好皮囊 发表于 2007-10-2 11:41:46

古代的吴侬软语和今天的吴侬软语

吴语跟古代的吴侬软语可以断定不是一回事,大家也是,明明听到一个梆硬的话,却总是按照书上的说法强迫自己认定那是“吴侬软语”,觉得诧异,迷信书本又没有勇气怀疑,只好一头雾水,或者以叱传叱。

我只觉得闽南语太温柔了,那肯定是古代所谓的吴侬软语,现在的浙江话梆硬的,相信大家都亲身感受、吴语半点也不软,而是斩截干脆,我相信听过的人, 包括吴语人自己,都在纳闷这就是“吴侬软语”,但是都被古书束缚了,不能相信,又不敢怀疑,

听到浙江话,这就是吴侬软语?诧异,上海话就更硬邦邦了,斩钉截铁,相信大家都同感,但是又把书上说的“吴侬软语”当做圭臬,其实却不知道今非昔比,古之吴语其实是今天闽语的祖先

看看东南台,听听中国国际广播台的闽南和潮州话,哎哟那个醉了

最近在巴士上听到海南话,也是媚入骨髓

火德 发表于 2007-10-2 12:46:25

又不是拿客家话来对比,专谈吴语的帖?
页: [1]
查看完整版本: 古代的吴侬软语和今天的吴侬软语