2、古代只有“畬”而没有“畲”字,畬就指“火种”,开荒做畬,与落后的刀耕火种是有区别的。刀耕火种准确来说就是烧了一次种下作物就等收成,种一年两年地没有肥力了,又转移到第二个地方重新烧,周而复始,迁徙耕种靠天食饭。畬(旱地)则成熟地后永久耕种。后人把畲族的刀耕火种附会到畬(旱地)是理解错了。
3、“畲”字的来历其实很搞笑的。【集韻】時遮切,音闍。姓也。◎按古有余無佘,余之轉韻爲禪遮切,音蛇。姓也。楊愼曰:今人姓有此,而妄寫作佘,此不通曉《說文》而自作聰明者。余字从舍省,舍與蛇近,則禪遮之切爲正音矣。五代宋初人自稱曰沙家,卽余家之近聲可證,而賖字从余亦可知也。就是说,“佘”字是讹传,自然的,“畲”也是了。后人把畬与畲通是对的,把“畲”解释为“刀耕火种”就很离谱,最后把畲族、畲田、菑畬混在一起就闹笑话了。
4、畲族之名就是这样的误解下诞生。畲,可以写“輋”。《龙泉县志》:“畬音奢,火种也,民以畬名,其善田者也。此“火种”估计也就是烧畬(旱地)而已,并不是刀耕火种。不然“其善田者也”难于理解。如果是指“刀耕火种”的话,那么“其善田者也”就应该是指他们善于田猎。出现畲族这一名称的时候已经很迟了,汉族与少数民族“争地”已经很激烈,“其善田者也”指的是耕旱地应该是比较可信的。再者,畬田独独与畲族联系在一起就很值得怀疑,要知道中国有很多少数民族。
5、结论是,客家人讲的畬(旱地)与古代讲的“畬田”是一回事。畲族安“畲”名是一场误会,从畬读畲音就开始以讹传讹,大概时间就在宋朝。唐朝说的“畬”,就是客家人讲的畬,很多诗歌说的畬就是指旱地,“赋少畬田热”,现在客家农村的自留地(畬)也是从来不用交公粮的。很多学者研究“畬田”走进死胡同,就是因为不懂客家话,不了解客家人现在仍然把旱地喊畬的缘故,冤枉!
[ 本帖最后由 兴宁阿哥哩 于 2007-4-24 21:53 编辑 ] 说个题外话,简体字的赊和繁体字的賖右边有异。 之前亻厓真係唔D 原帖由 兴宁阿哥哩 于 2007-4-26 14:17 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
说个题外话,简体字的赊和繁体字的賖右边有异。
再说说这个题外话。
赊,繁体字其实有两个,賒《正字通》俗从余作賖。
这样,追根溯源,其实俗“賖”才是正体字。
回复 1# 兴宁阿哥哩 的帖子
12345600000000000000000000000 畲坑 cia11 hang44畲地 cia11 ti53
兩個畲同為陽平,同音
香港畲地的畲俗字寫為
山
大
車
如窟,在香港鄉村地名寫為笏,讀fut21
回复 21# skc 的帖子
【汉典】● 輋
◎ 古同“畲”,“畲族”的“畲”,古书上又写作“輋”。
但畲族的名称是清以后的事。 清代中叶离开嘉应州,迁到惠州府的原嘉应州人,都把当地人,无论说河源话,惠州话,土粤语,都归为讲蛇。蛇和畲应该是同一意思。 网络资料:清代大学问家李调元于《斋琐录》说:“輋音斜,耕山岳之地曰輋”。“輋民”名称也出现在十三世纪,文天祥《知潮州寺丞东岩先生洪公行状》说:“潮与漳、汀接壤,盐寇輋民群聚”①。“輋”音shē,是广东汉人俗字。“輋”字作何解?顾炎武《天下郡国利病书》云:“粤人以山林中结竹木障覆居息为輋”。显然,以“輋”字作族称是侧重于居住形式,指在山里搭棚而居的人群。“輋”的含义虽与“畲”有差异,但非指两个不同的民族,也不是指同一民族的两个不同经济发展阶段,而是前者指福建畲族,后者指广东、江西畲族,这是由于汉族文人对闽、粤、赣畲族经济生活观察的侧重点不同而出现的异称。
李调元做过广东学政,应该对客家人讲的畬(旱地,音近斜)是了解的,所以他说“輋音斜,耕山岳之地曰輋”是可信的,但可惜用的还是俗写輋。輋民指畲族,“粤人以山林中结竹木障覆居息为輋”,輋一开始可能就是指輋民,如果指畲族,“輋”客家话应该读“蛇”、“佘”音。
所以,輋,只能当俗字处理。
页:
1
[2]