HAKKA新生代 发表于 2007-2-9 22:38:34

求助:一兜嗨客家话学习过程肚e遇倒个问题

1、客家话:只(只是、只要)、算了、小气、拐杖、呕吐、作呕、恶心(指一件事情)、怎么办、灯亮了
上背个兜词汇用客家话酿般讲?
2、客家话“不行”系喊做“唔得”还系其他嘛个?
3、“归”同“转”有嘛个唔同?
4、“发烧”系bot5sao1还系fat5sao1?
5、“但是(董系)”、“例如(参)”个两个词本字系嘛个?拼音酿般写?
6、“电泥”系指所有种类电池(手机电池酿甚)还系一节节个电池?
7、“垄断”系读作“liong1tuon4”还系“liong3tuon4”?

麻烦了!

yanxiuhong 发表于 2007-2-9 22:53:47

闽粤赣三省交界处:

只是:唔过, m2go5,不过 but7 go5
只要:就爱tshiu5oi,正爱zang5oi
算了:算哩 son5 li
小气:啮嚓 ngat7 cat7
拐杖:杖子 cong3 nzi
呕吐:翻phon1
作呕:想翻
恶心(指一件事情):发赤眼
怎么办:样搞,样舞,样子来
灯亮了:光

2、客家话“不行”系喊做:唔做得,做唔得

3、“归”同“转”有嘛个唔同?

归 比较 文气:归门(新娘回门)
转:~屋~润~身~侧~弯~角....

4、“发烧”系bot5sao1还系fat5sao1?
发fat7烧,作烧

5、“但是(董系)”
---应该来自“总系”,这种音变限于蕉岭-梅县

“例如(参)”个两个词本字系嘛个?
比如,bi3 yi3

6、“电泥”系指所有种类电池(手机电池酿甚)还系一节节个电池?
原来指传统的电池。

7、“垄断”系读作“liong1tuon4”还系“liong3tuon4”?

long3thon5

HAKKA新生代 发表于 2007-2-10 22:14:18

新问题:绰号、没办法、大叫、倒塌
这些个怎么说?
绰号是叫做 花名吗?
大叫是叫做 大ai吗?
倒塌是叫做 倒 lam吗?

yanxiuhong 发表于 2007-2-10 22:33:14

绰号:鬼名,花名

没办法:无变,唔奈何

大叫:hem1,wai3

倒塌:屙,钻,vang5

HAKKA新生代 发表于 2007-2-10 22:51:27

就是说:大叫、倒塌 的说法同广府话是不同的,是吧?

yanxiuhong 发表于 2007-2-10 23:01:47

是吧。

來客 发表于 2007-2-10 23:18:09

菈忒 痾忒 枉忒 崩忒..>倒榻

冇法度 奈毋何 冇結煞..>沒辦法

yanxiuhong 发表于 2007-2-10 23:28:10

冇結煞,也是可以的。

冇法度--大概是臺灣客家受到閩南話影響的結果。

來客 发表于 2007-2-11 17:54:01

原帖由 yanxiuhong 于 2007-2-10 23:28 发表
冇法度--大概是臺灣客家受到閩南話影響的結果。
嗯! 文化入侵 有時讓人防不勝防..
臨時臨[躡] 一下冇[敏]到 究寫出來

HAKKA新生代 发表于 2007-2-12 22:13:08

新问题:
里面、肚e、底背、当中、dung4心、deu4 e

这些指代方位个词有什么不同?什么语境下使用?

yanxiuhong 发表于 2007-2-13 12:37:09

里面:口语不用

肚e:心~,屋~,学堂~

底背:D背。同上,更俗点。

当中:文气,抽象的场合

dung4心:中间

deu4 e:窝里

HAKKA新生代 发表于 2007-2-14 20:44:25

开玩笑 是叫做 开 ngan4 笑 吗?

HAKKA新生代 发表于 2007-2-14 21:01:47

跑遍 是叫做 din1 gao1 吗

HAKKA新生代 发表于 2007-2-16 13:45:41

靓仔是不是叫 sai4 gon1 ne3?

HAKKA新生代 发表于 2007-2-16 21:50:41

还有:

什么情况用"想"
什么时候用"MEN3"
它们有什么不同?
页: [1] 2
查看完整版本: 求助:一兜嗨客家话学习过程肚e遇倒个问题