fangmifi 发表于 2006-11-24 20:58:36

問 V kin31

看到較早客語聖經用的進行式是 V+kin (竟),實在不解, 為何我這邊方言都是V ten31, 誰發展得較快呢? 聲母怎會差那麼多. 是 kin >> ten? 什麼機制或原因呢?

yanxiuhong 发表于 2006-11-24 22:36:45

早期的客家聖經文獻,多數是香港的,惠陽一帶的口音,至今還是 V+緊

V+等,主要在 梅州/臺灣

福建也說V+穩

我的家鄉兩种均可。

kaggarin 发表于 2007-7-5 14:36:58

:) 据我所知连平也是这么说。V+稳

[ 本帖最后由 kaggarin 于 2007-7-5 14:38 编辑 ]

郭榮罡 发表于 2014-6-9 13:30:40

   V+緊 ,V+踉這兩種形式,都是正統客語!
页: [1]
查看完整版本: 問 V kin31