其他語言有沒有像我們客家話之間有那麽大的差別?也許是沒有了吧 客家话,比起 闽-吴-粤,内部可通话程度更高。 原帖由 steve 于 2006-10-4 20:32 发表
我个人觉得两广的白话差别不大,有小小的差别在于音调.不同地方的人说白话时都难免带有自己的家乡口音,不过大家沟通起来都能听懂,因为媒体的影响力太大了,大家说话时都有个参照,以调整自己的口音差别.
是的,两广的白话差别不大,但两广的粤语差别就大了。
还有,我这个从小会说白话(广西防城港)的客家人,听不懂广东江门一带如恩平的粤语,听不懂广西玉林一带如博白的地佬话(粤语)。 原帖由 huimei582 于 2006-10-6 18:03 发表
我想問一問
其他語言有沒有像我們客家話之間有那麽大的差別?也許是沒有了吧
中国之大,地方方言也当然也千差万别,比如湖南省,其内部的方言也多得很,就算是相临近的乡镇,但他们交流时不是自己的方言,多数用普通话(国语)交流。还有江苏与浙江省的方言也千差万别,搞得我也听不懂具体是什么地方的语言................
[ 本帖最后由 steve 于 2006-10-8 03:53 编辑 ] 原帖由 huimei582 于 2006-9-29 15:54 发表
中國人必定會講好國語,但母語一點也不會是很慚愧。 似我個人很難爲情。
其实在海外的客家子女会国语算很不错的了,真正惭愧的是国语与母语都不会的,而自己却变成了“洋人”,与远亲交流时只能用英文写信了,这种现象在加拿大和美国较明显些........
[ 本帖最后由 steve 于 2006-10-8 04:21 编辑 ] 原帖由 东江女 于 2006-9-23 12:34 发表
都知道自己是中国人就行了!:P会讲好国语就OK了!
中华人民共和国没有国语,中华人民共和国宪法没有指定国语。。只有中华民过时期的宪法制定有国语。普通话不是中华人民共和国的国语而是用做推广应用的一种语言。
回复 #37 第二du 的帖子
依我所知,我爷爷生前时有讲过:国语是给台湾叫的,我们中国人讲的是华语; 普通话用来分别与白话。我开始学的是华语就是我们的普通话,都是繁体字。 后来学校改为汉语、新汉语 都是简体字。 我这儿的长辈们都说:只有台湾人才使用繁体字, 我们中国大陆为了轻便,捷快才有简体字的汉语。
我没有资料研究,所以不知如何 两种都讲讲吧,学多一种语言就多一种交流嘛.
人家外语还要学呢. 原帖由 steve 于 2006-10-8 04:09 发表
其实在海外的客家子女会国语算很不错的了,真正惭愧的是国语与母语都不会的,而自己却变成了“洋人”,与远亲交流时只能用英文写信了,这种现象在加拿大和美国较明显些........
做人不能忘本。
母語不會就是我最大的惭愧。 :( 客家人是个文化上的概念,是一种文化上的共同认同,其中大概又以是否讲客家话作为最重要的特征,在现在越来越少血缘上的意义了.
所以我觉得在广府地区或其他非客家聚集地区成长的人,即使他们父母都是客家人,但因为环境的关系,不会说客家话,没有客家认同是比较正常的啦.不能在这强求人家要怎样怎样. 他们从小就被放在非客家环境,等于是被剥夺了其文化选择的权利,其他人又怎么还好去指责?
回复 #42 期业法人 的帖子
所以才說能在逆境保存自己的本色。 否則,還要講什麽 飲水思源嘛! 不是强不强求认同的问题,是讨论客家人口统计的问题。全球客家人口1亿,就是乱统计的结果。 原帖由 hd136302 于 2006-11-24 14:14 发表
不是强不强求认同的问题,是讨论客家人口统计的问题。
全球客家人口1亿,就是乱统计的结果。
的確是多少?