fangmifi 发表于 2006-4-11 22:22:25

敬問 teu和ten之間

苗栗腔我輩曰 ngai 11 teu24
又曾聽某一方言曰ngai11 ten 24
這韻尾之間的請問要怎麼解釋?算對轉嗎?有平行的例子嗎? 請指點迷津.

fangmifi敬上

yanxiuhong 发表于 2006-4-11 22:29:23

两个字,不同来源。

有些地方兼而有之。

可能是来自 都。国语 “都来了”的“都”,全部的意思,引申为大家,们。

则尚无定论,我的意见是 多 字古音加合音:

以 我多人 为例:

ngai tai ngin
               > ngai tei ngin 中间音节的位置ai>ei
                                    > ngai ten ngin 人字 的声母 变成 多 字的韵尾。

多,客家话早期读tai 是完全可能的,正如 我/拖 等。

yanxiuhong 发表于 2006-4-11 22:30:37

多,有其他方言为旁证。

福建西北部 我们还是说多。

江西赣语不少也是说 我多人。

fangmifi 发表于 2006-4-11 22:40:27

再敬問
我一直認為 teu24是曹, 我曹=我輩, 在文獻上很多, 曹後來有衍生詞如造和遭, 兩造, 兩遭. 不知嚴老師對這個曹字如何看法?
fangmifi

yanxiuhong 发表于 2006-4-11 22:52:09

曹,字音就无法论证了!

声-调都有麻烦。

曹-从母,如何读?

阳平,也是很困难,为何读阴平?

fangmifi 发表于 2006-4-11 23:17:12

非常謝謝嚴老師
fangmifi敬上

fangmifi 发表于 2006-4-11 23:42:55

又想到一個字: 槽

如餵豬的器皿曰豬槽 tsu 24>11 teu24   
裝飯的器皿曰 飯槽 fan55 teu24
是否槽字也是錯的?

槽有兩切 昨勞切, 屬從母
             作曹切, 屬精母


端飯盒=teu 11 fan 55 teu24 =兜飯槽    嗎?

我們端飯盒 =ngai 11 teu 24 teu 11 fan 55 teu24

這漢字怎麼寫才好哇.

fangmifi

yanxiuhong 发表于 2006-4-12 00:09:44

猪槽,客家话叫做 猪兜,肯定不是 槽 字。槽是训读字---语音无法论证,尽管意义没问题的。

端饭碗,一般写作 兜,是不是本字 未定。

郭榮罡 发表于 2013-11-4 11:17:33

fangmifi 发表于 2006-4-11 23:42
又想到一個字: 槽

如餵豬的器皿曰豬槽 tsu 24>11 teu24   


豬"兜" 客語文字是 豬叵
裝飯的器皿曰 飯叵
端飯盒=提飯盒
我們端飯盒=吾們提飯盒

飯叵 意思是 飯桶 ,也是罵人的話, 飯盒 客語要講 飯盒 或 盒飯 。

郭榮罡 发表于 2013-11-27 11:35:17

我輩曰 ngai11 teu24 客語文字是 吾叵

郭榮罡 发表于 2014-8-6 18:11:51

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-5-25 09:46 编辑

郭榮罡 发表于 2013-11-27 11:35
我輩曰 ngai11 teu24 客語文字是 吾叵

nga1 吾dao2 叵    ,我們
   gi-a1 也dao2      ,他(她)們
      pong4 飯dao2 叵    ,飯桶   也是罵人話
         ji-u2 豬dao2 叵   gao4 狗dao2 叵   ,形容一個人起居雜亂無章

tso2 曹
tso4 草tso2 槽

页: [1]
查看完整版本: 敬問 teu和ten之間