台山话和客家话真的太像了~~
http://www.chiculture.net/0604/html/c22/0604c22_01.html大家听听~ 听到了 台山話有許多發音和客家話接近.. 音韵有很多相同之处,特别是讲“真系唔好意思”这句话,好像差不了多少似的~~~ 沒錯 之前唔聲唔聲正先生和我通電話時討論到 客家人和白人 哪個先到廣東
我們的共識是:客家人 看台山白話就知道了... 但显然又是两种不同的语言。 Posted by ALIN at 2006-3-27 15:53
沒錯 之前唔聲唔聲正先生和我通電話時討論到 客家人和白人 哪個先到廣東
我們的共識是:客家人 看台山白話就知道了...
白人的土著是最早“到”广东的,
但白人的主体(汉人部分)比客家人晚,可以从语音特征上证实。 Posted by 啊旺 at 2006-3-27 16:05
但显然又是两种不同的语言。
是的 但是以地域位置來看 歷史上台山有許多客家移民 因而影響了當地的白話 讓台山白話
變了 不過台山話也滿特殊的 台是念「h」的音呢!:D Posted by ALIN at 2006-3-27 16:13
是的 但是以地域位置來看 歷史上台山有許多客家移民 因而影響了當地的白話 讓台山白話
變了 不過台山話也滿特殊的 台是念「h」的音呢!:D
不不,我觉得客家移民不是主要原因。我推测四邑一带原本的汉语是闽语,后来才被粤语化的。当然与其它地方的粤语是由汉语同化壮侗语变来不同,四邑的中原成分更高,所以就相对其它粤语更接近客家话一些。 Posted by HakkaSayyes at 2006-3-27 16:27
不不,我觉得客家移民不是主要原因。我推测四邑一带原本的汉语是闽语,后来才被粤语化的。当然与其它地方的粤语是由汉语同化壮侗语变来不同,四邑的中原成分更高,所以就相对其它粤语更接近客家话一些。
四邑話?不也是白話嗎? Posted by ALIN at 2006-3-27 16:33
四邑話?不也是白話嗎?
汉语成分比较高的白话。 Posted by HakkaSayyes at 2006-3-27 16:52
汉语成分比较高的白话。
白话一样是汉语啊 我去过台山感觉台山话更像白话不像客家话 Posted by seejun at 2006-3-27 21:15
我去过台山感觉台山话更像白话不像客家话
台山话本来就是白话的一种吗,只是有一点像客家话罢啦. 信息返馈:
台山話:真係唔好意思,暫住□(niak)該多日。
客家話:真係唔好意思,打攪欸你等人俺多日。
============================================
”台山話”的肯定不是台山話耶,反而”客家話”的更加像台山話耶。
我鄉下三埠講的台山話:真係唔好意思,打攪你蓋多日。
==========================================================
我觉得现在的人说话,一点都不标准. Posted by 坳背醒龙 at 2006-3-28 10:19
台山话本来就是白话的一种吗,只是有一点像客家话罢啦.
是白語當中最似客家話的??
页:
[1]
2