各位客家乡亲接受过多少年的母语教学?
我先来说一下我自己:我可能比较幸运。除了小学时的幼儿园、一年级老师在课堂上教过普通话之外,以后老师都用客家话来教学,我们也一直用客家话来读书,学校的所有会议也是用客家话来开的,这种情况一直持续到高中毕业(达11年之久)。
[ 本帖由 yanxiuhong9 于 2003-6-19 20:18 最后编辑 ]
RE:调查一下:各位客家乡亲接受过多少年的母语教学
我有一年,就是回兴宁老家读书的那一年,之前我在韶钢都是讲普通话的。RE:调查一下:各位客家乡亲接受过多少年的母语教学
本人19歲讀大學才開始在生活中講普通話,高中,初中不過課堂上簡短的回答問題用普通話.大學回到家鄉過暑假,寒假,常常又回生,必須適應一段才能重新說普通話.
高中一位同學,考到東北讀大專,報到時,因為普通話很差,竟然無法完成註冊!
回到武平,就是方言的世界了,說普通話的話,會讓人覺得很見外的.
RE:调查一下:各位客家乡亲接受过多少年的母语教学
虽然是在上杭乡下,不过小学中学都是用普通话教学的。高中到县城上学,因为各个乡下的口音差别,生活中主要讲普通话。
十八岁上大学后,当然就是一直讲普通话了,除非回乡。
不过,以前因为高中时主要讲普通话,所以在这城市里和高中同学在一起时也讲普通话。但来了客家论坛后,就要求自己和他们在一起时都讲客家话了。
:)
RE:调查一下:各位客家乡亲接受过多少年的母语教学
我生活在永定乡下,上课都用普通话,课后就将客家话了~RE:调查一下:各位客家乡亲接受过多少年的母语教学
小学的时候,都是客家话的,老师上课解释问题也是客家话,不过,上拼音的时候,读课文的时候是用普通话发音的。(所以我现在的习惯也是,看书、写作文和说话用的是不同的语言方试)初中的时候,是刚刚来到这个城市,正赶上人家推广讲普通话,加上当地的语言我也还不太会说,所以,初中三年,都是用普通话的。
中专的时候,因为同学们都来自不同的城市,有着不同的方言,而且是在首府,所以,连上街都是用普通话的。假期回到家,刚开始一两天会不小心迸出一两个普通话词汇,但开学的时候,刚开始一两天又会不小心迸出一两个客家话词汇。语言,都是习惯,都是有惯性的(个人看法)。
初中的时候,表姐说我在梦里读英语(可能是学习太紧张了吧)。
中专的时候,同学说我说梦话的时候,她听不懂,说的又不是粤语,是客家话。(我有时候也会说一些客家话里的用词习惯给她们听)
在家里,一家人都是讲客家话的,和阿叔阿伯阿姑也是讲客家话。堂姐现在也会讲客家话了,伯母也会讲一点点;婶婶也能听得懂一些我们的客家话了,这两年,叔叔都跟堂妹讲客家话,要她们都学我们的客家话,现在她们能听得懂,但好像比较少听到她们说,毕竟她们一生下来就是听白话长大的,我们来了之后,听客家话的机会才多一点。
RE:调查一下:各位客家乡亲接受过多少年的母语教学
我有一个疑问!!什么地方的客家话才算标准的客家话???
谁有绝对的标准?/
我听了那位客家朋友的客家话,我没能听懂多少!!但我是客家人,我是客家的第二代(中原为第一代,广东和福建及海外是第3代)惭愧,惭愧!!!
RE:调查一下:各位客家乡亲接受过多少年的母语教学
赣南的客家,必须加强客家认同。作为客家人,除了说好自己家乡的母语,对其他地方的客家话,也要努力去了解才好。
粤东的客家,梅县-兴宁-惠阳 口音的,流行最广,声望最高,各地其他地方客家最好首先熟悉这
种口音的客家话。现在广播,电视上的客家话,多数是这种口音的。
RE:调查一下:各位客家乡亲接受过多少年的母语教学
高中以前除了课堂都是用客家话交流的。当时要是在日常生活中讲普通话还真感到别扭。现在只有在电话里和家人用客家话沟通,有时会突然对一些东西的名字叫不上来,不知大伙有没有同感RE:调查一下:各位客家乡亲接受过多少年的母语教学
虽然我仅在五岁那年在我的老家呆过半年,但我仍说得一口流利的客家话。可能因为我奶奶从小就和我们生活在一起的原因(她只会说客家话)。从上小学到大学在外接触的都是普通话,客家话只是在我回家后和我奶奶和父亲交流时使用,和我母亲交流还要说闽南话。我不知道老师上课如果用客家话讲会是如何,一定很有意思。对于一些很地道的客家讲法,用普通话有时还真的一时很难一一对应的翻译过来。
作为一名客家人,应该会讲客家话,我们很重视这点,现在连我三岁的儿子都会说,虽然他被包围在普通话和闽南话中。
RE:调查一下:各位客家乡亲接受过多少年的母语教学
小时老师上课是用客家话讲,但念课文是用带着浓重客家音的普通话,在家里和亲人当然是讲客家话的。后来离开家乡了老师都是讲普通话和白话的,只有在电话中用得上客家话。至现在因经常很长时间没讲,所以很多特定词就忘了是什么意思,经常在电话中发生无法用客家话表达意思的狼狈,那时只好用白话或普通话代替一下。
而在亲戚家都是和讲普通话的人讲普通话,跟讲白话的人讲白话,一个屋子里就听见客家话、普通话和白话此起彼复。
来了坛论后开始教朋友讲客家话,对他们的奇怪的发音也不再发笑。 :P
RE:调查一下:各位客家乡亲接受过多少年的母语教学
我是生長在客家莊的,所以都是講四縣腔和海陸腔的客家話,幼稚園以後就開始學講普通話了(台灣叫做國語),國小,國中,高中...在學校上課都是講國語的,即使要和客家人講客家話,對方也不一定願意用客家話回答,這樣會很尷尬,尤其是如果旁邊還有其他人的時候,客家人往往會為了讓別人聽懂,而不說客家話,這樣就越來越沒有人會主動在公開場合講客家話。這是客家人喜歡為別人著想,大公無私的民族性,最後害了自己,反觀有些福佬人,通常一開始不管對方是誰就直接講福佬話,學校的港澳僑生也是,他們之間交談都是講廣府話,根本不管旁邊的人聽不聽得懂自從中央大學成立了客家研究中心後,開了一些客家文化,語言的課程,其中一項是客語古籍誦讀,這是我第一次用客家話唸書,唸過的有:千家詩,客語童蒙書,四言雜字,昔時賢文,三字經,千字文,幼學瓊林,一些古文,詞,曲等現在正在唸唐詩三百首,也有其它的課在教拼音,像這類的客語漢書課程,現在如雨後春筍一般的在各地的客家莊開課,不過比較少看到年輕人,因為這對他們來說太難了,
現在台灣國中小有一些母語教學的課,有些大學也會開客家話的通識課程
RE:调查一下:各位客家乡亲接受过多少年的母语教学
愛使一種方言有生命力,就愛提昇e種方言的功能.比如話,愛有文學創作[山歌,流行歌曲,散文,小說],還愛有廣播電視[書面語話的口語].
還愛有相對統一,穩定的,多數人接受個口音;
新詞來了後,愛及時補上客家的說法.
e方面,香港個粵語做得不錯,大學di背高深個哲學課程用粵語來講授都做得.
客家方面,現下有一定基礎了,再進一步,當可走向完善.