十一
发表于 2005-11-6 00:11:15
Posted by Taiwanhakka at 2005-9-26 14:10
"烧间"是只哪里呢?
以前把 柴叫做 烧
所以烧间就指厨房
fangs
发表于 2005-11-6 17:07:05
巴闭有了不起的意思.有讲.不过22楼的解释更恰切(对此文).
烧间跟厨房应不同
Pingmu
发表于 2005-11-6 20:12:01
"烧间" 即是指“放柴草(或煤炭)的房间”。
Pingmu
发表于 2005-11-6 20:21:43
Posted by fangs at 2005-11-6 17:07
巴闭有了不起的意思.有讲.不过22楼的解释更恰切(对此文).
“巴比”一词在兴宁早已有之,指的是“麻烦,糟糕,坏事”的意思。
与白话的“巴比”指“了不起”不同,兴宁的“巴比”一词用法更加广。
例如:
1、“咁(gan2)正巴比” 意思是“这样就壞事了”,等同“咁正WOI4死火”.
2、“十分巴比” 意思即是指“非常麻煩”之意
Pingmu
发表于 2005-11-6 20:28:02
在興寧,讲一个人“了不起”(贬意时),一般就讲他“帅”,“紧帅”,“紧挂帅”,“紧欖气“,“神气”,“紧神气”,,等等
,不同与白話,白話则用“巴比”,興寧则不用。。
兴宁阿哥哩
发表于 2005-11-6 22:16:11
Posted by 十一 at 2005-11-6 00:11
以前把 柴叫做 烧
所以烧间就指厨房
别误导。
烧间,也喊“灰间”,一般指杂间,毋系厨房。
以前,堆柴堆蓾萁因体积大,都先放杂间,平时爱用多少正拿多少。又因为,烧后做肥料的炉灰也灰先堆在杂间,所以也喊灰间。
还有,往往杂间与厕所共用,所以讲烧间也代指厕所。
夏荷
发表于 2005-11-6 22:43:08
兴宁阿哥哩,你講的[蓾萁]是這個嗎?這是我今天拍的。
http://www.hostmyimage.com/uploads/qkwzy5rv.jpg
lanker305
发表于 2005-11-6 23:09:44
是的,文革时代我们村要走十几公里路到山上去倒。
兴宁阿哥哩
发表于 2005-11-7 19:06:02
Posted by 夏荷 at 2005-11-6 22:43
兴宁阿哥哩,你講的[蓾萁]是這個嗎?這是我今天拍的。
是的。
蓾萁、松毛、杂木和一种细草(一米高,忘记名了)是山区农村主要的柴火。
s23412
发表于 2005-11-7 22:44:34
興寧城南郊,有隻麥冇雕麦冇(音pang4)雕——就是没头没脑的意思
年紀五十零,不矮也不高
鼻公扁,嘴又包,光頂禿頭沒條毛 嘴又包——喙(zhoi4)包包哩,是嫌人嘴巴丑或作态
嘴就死會話,心肝十分囂
專門做雞販,長泵行裡撈 长泵——经常;行里捞——游手好闲
你賣雞,佢亂挑
挑來又挑去,總嫌價錢高
看到你想買,隔遠手盡招
裝模又做樣,從中使人矯 矫(取音)——用……进行混杂,使量份变大
隻隻都灌「絮」,泥沙鐵屎「矯」 絮——应该是“嗉”,禽类的胃
發瘟雞,佢包銷,髻「搭烏」(很黑),塗辣椒
兩下二就成交,三下五除二,十塊八塊就到腰
十分很討厭,真正得人惱?
就係有一次,搞到佢真難受
別人个發瘟雞,籠轉一大藪
因為娶心臼,家裡辦喜事?
搞到無時間,圩都無閑赴
放到燒間裡,兩夜過一晝
等到天光朝,看到無對路
死得七八隻,夾硬(很硬)腥搭臭 腥搭臭——又腥又臭
剩下五六隻,眼看也無救
該日又邏月,妹家來食晝 逻(音la2,)月——隔一个月转外家,叫逻月
賣又沒時間,唔賣自家受
行前老婆來,細聲來吩咐
我今出縣裡,行裡辦件事
人客來到哩,你先去伺候
反正雞呧行,只有兩里路
捱就就來去,唔好再耽誤
賣呀捱就轉,時間還足夠
拿去發瘟雞,三步併兩步
老婆唔敢聲,笑著面盡皺
講起來,好運氣\r
去到雞哩行,雞籠正落地\r
來隻婦人家,就打雞籠篦\r
盡話看呀哩,價錢貴唔貴
這下脈冇雕,就來嘬大戲 嘬(音cod6)——骗。嘬大戏——就是唱大戏的意思,引申为骗人。
開聲喊大嫂,係無係有主意 无——应为“唔”
雞呧無使看,保證你伶俐 伶俐——取音,干净之意
無係販哩雞,做二又做四
一竇二十隻,賣了四五對
這下養雞呧,唔係咁容易
一就要人工,二就靠運氣\r
捱今無奈何,愛錢交學費
老婆又有病,癱瘓半殘廢
七塊錢兩隻,價錢合行市
這下買雞呧,千祈愛注意
便宜沒好貨,送到正巴比 巴比——无奈何,没办法
大嫂人老實,無知佢詭計
聽佢講个話,句句緊實際
以為雞呧好,貴點無所謂
就拿一塊錢,同佢拿一對
結果這對雞,背後做場戲
講起這對雞,實在很標致
賣雞个大嫂,名叫王阿莉
老妹出菜園,事前無準備
要對雞條呧,邏月帶等去
只好臨時買,行裡來主意
遇到麥冇雕,隨嘴屙冇屁 屙冇屁——讲大话,信口开河
花言又巧語,一句接一句
只為就愛用,時間過寶貴
雞呧好呀壞,不曾多留意
當下買呀到,立刻扌亥等去
邏月雞買到,項項都齊備
去到新郎家,大家緊客氣
都來趕熱鬧,談天又說地
盡話嫁妝好,好看又實惠
件件看光轉,樣樣都逐意
圈裡邏月雞,無替人耽氣
籠裡眠呀等,頭那犁落地
兩隻盡綁頸,眼看會斷氣
家娘看啊到,十分無滿意
盡話狗屎潑,哀聲又嘆氣 狗屎泼——骂人话,“用狗屎泼”
喊前王阿莉,細聲來責備
滿人娶心臼,也愛取兆預
搞到咁樣哩,十分無吉利
阿莉無辦法,心理盡後
無好死禿驢,硬愛刀板鋸 刀板锯——应为“刀板祭”,倒装。原为“祭刀板”,骂人“该杀,该死”
句句話雞呧,保證你伶俐
分佢嘬呀得,這下正兀氣 兀(应为“屈”)气——气鼓鼓的样子,泄气的样子
如今時間早,等捱到轉去
尋到這隻打靶鬼,托佢去市管會 打靶鬼——打靶,就是“枪毙”之意。打靶鬼,骂人“该枪毙”
馬上就出發,幾大要出這口氣
阿莉心理焦,撥腳往外跑
走出大門口,看到麥冇雕
手拎空雞籠,行路腳抄抄?抄——在兴宁话中当为“袅”。脚袅袅,形容走路无力的样子
對面走等轉,肚火硬彭標?硬彭标——彭标,本作“嘣飙”。肚火硬嘣飙——一肚子气的样子
行前的呀等,盡罵斬千刀
明明發瘟雞,還喊你敢包
又話老婆病,學費無錢交
你這個死雞販,心肝十分囂
無托你去市管會,這口氣難消
麥冇雕,心裡係明瞭
話去市管會,事情就兇敲 凶敲——严重
只好抬起頭,夾硬挺起腰
幾大就幾大,同佢吵一交
我話大嫂呧,妳个句話得人惱
我係雞籠裝雞呧,無係拎個手提包
雞呧任你看,一籠盡你挑
好壞你看過,生死滿敢包
雞呧佢愛死,轉去拿去煲
你想捱賠錢,捱會拔頭毛
結果你聲大,佢聲高
兩儕認認真真吵大交
一句來,一句答?你就罵,佢就接
口水噴上天,甩手又甩腳
緊吵緊鬥就緊夾
上家同下家,阿叔同大伯
大家都來看熱鬧,看到笑哈哈
新娘同新郎,愁到面紅又耳赤
老婆看到麥冇雕,努嘴努鼻眼盡惹 惹——当为“眨”字
盡話死老鬼,還愛鬼打圪 鬼打圪——估计就是“鬼打交”
佢係新娘个嫂嫂,我家邏月个人客
又話嫂嫂莫見怪,這隻就係捱家个老大伯
結果這隻看那隻,那隻看這隻
齊家愕愕到,眼多無曉惹 愕愕到——一脸惊诧的样子
心想開口喊,嘴又無敢擘
妳話樣般好,捱也無辦法
s23412
发表于 2005-11-7 22:47:18
Posted by Pingmu at 2005-11-5 21:09
“便宜沒好貨,送到正巴比”
“巴ba1比bi4”,應該是在縣城一带才有的說法(其它镇可能沒有这种法)
“巴比”即是指“麻煩“之意。跟白话的"巴比”意思不同,白話好像是指“了不起”的意思。
“便宜沒好 ...
黄陂、黄槐都有“巴比”一词,但可能是改革开放以后才流行的。我印象中我做小孩时是没有这个词的。
fangs
发表于 2005-11-10 00:25:28
Posted by s23412 at 2005-11-7 22:44
興寧城南郊,有隻麥冇雕麦冇(音pang4)雕——就是没头没脑的意思
年紀五十零,不矮也不高
鼻公扁,嘴又包,光頂禿頭沒條毛 嘴又包——喙(zhoi4)包包哩,是嫌人嘴巴丑 ...
几处解释错误,就不说了,见其他各位的解释,另巴闭有麻烦的意思,县城一带可能用的较多,在水口老一辈用的多一点,年轻人用了不起之意多一点.,
s23412
发表于 2005-11-11 15:20:06
Posted by fangs at 2005-11-2 16:36
很多字打错.烧间,放柴火的房间.
努嘴......挤眉弄眼做暗示的意思.
结果这对鸡,背后"做场戏",即背后做手脚.
嘴又包,象嘴里含有东西的样子,指难看的样子.
泥沙鐵屎「矯」,,怎么读,我也不知.
邏月,就是女方去男家看,但又唔直接讲看男方,就委婉地喊“邏月”。嫁女一个月后女方家去男方家.
耽气,大概意思是分担.
鬼打圪,有乱说一通之意.在这就是自己编谎话来应付
兀气写的是"囫气"有憋气之意,跟生闷气差不多.
麥冇雕,雕,应为鸟字.
妳話樣般好,樣,应为漾niong
你的解释才是错漏百出……
嘴又包,在你的解释里居然是“象嘴里含有东西的样子,指难看的样子”?
兴宁阿哥哩
发表于 2005-11-12 00:20:15
盡話死老鬼,還愛鬼打圪
鬼打圪——还在那里象鬼上身一样罗罗嗦嗦说话。
客家人讲罗罗嗦嗦讲“岩岩圪圪”,乱说话系“随喙圪”。
十一
发表于 2005-11-12 01:37:02
Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-11-6 22:16
别误导。
烧间,也喊“灰间”,一般指杂间,毋系厨房。
以前,堆柴堆蓾萁因体积大,都先放杂间,平时爱用多少正拿多少。又因为,烧后做肥料的炉灰也灰先堆在杂间,所以也喊灰间。
还有,往往杂间与厕所共用,所 ...
对 多谢指正 有点糊涂了 柴叫 烧 是没错的了
厨房也喊 "咋(za3)哈(ha1)"