有谁自诩为豆腐大师?(美食家不算)
:mad:现今社会,传统美食文化越来越离大家远去了!怀念小时真正好吃的豆腐啊,有没有真正的豆腐大师啊?能做出甘甜、嫩滑的豆腐啊 有人知道可以推荐一下:shy: 为目而不为腹! 想起了一个老家的谚语“蒸酒磨豆腐,矛人敢称师父“ Posted by 遮把 at 2005-8-19 11:52想起了一个老家的谚语“蒸酒磨豆腐,矛人敢称师父“
称,系普通话。
客家话讲“逞”。 非也!以前不敢逞,是因为环境差,经常会失手,做砸了,当然别逞。现在加工条件大有改善,点不好花的情况应该少见了。 Posted by 音乐厅2005 at 2005-8-19 16:54
非也!以前不敢逞,是因为环境差,经常会失手,做砸了,当然别逞。现在加工条件大有改善,点不好花的情况应该少见了。
呵呵,看你的意思,你就是敢逞的哟?:D 不敢!只是担心好手艺慢慢失传。现在的师傅想做好豆腐的少,想赚钱多点比比皆是,市场里的小档里随处可见,报纸上曝光的黑豆腐让人怕啊。大工厂用生产线做出的豆腐倒是干净点,可就是千篇一律、寡然无味!
版主,有点离题,勿怪! Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-8-19 13:00
称,系普通话。
客家话讲“逞”。
我不同意这个说法 感觉有把客家话生生剥离汉语的范畴的味道。这两个字发音基本相同,哪一个字有称呼的意思呢?不要误道我们客家话往死胡同里面走啊 我们客家话也要规范一些啊 不是说用一些难懂的字眼就是正宗客家话了。 Posted by seejun at 2005-8-26 20:46
我不同意这个说法 感觉有把客家话生生剥离汉语的范畴的味道。这两个字发音基本相同,哪一个字有称呼的意思呢?不要误道我们客家话往死胡同里面走啊 我们客家话也要规范一些啊 不是说用一些难懂的字眼就是正宗客家 ...
逞,客家话经常用,“想逞英雄啊?”、“两人逞咁做”。
逞,有“炫耀”的意思,而称只有称呼的意思,所以用逞比较符合意思。
主要是读音是“逞”。
页:
[1]