兴宁阿哥哩 发表于 2005-7-9 23:39:22

门框又如何叫呢?

门擎。

yanxiuhong 发表于 2005-7-9 23:40:35

就是 框 吧。

音同 腔。khiong1

兴宁阿哥哩 发表于 2005-7-10 11:37:24

Posted by yanxiuhong at 2005-7-9 23:40
就是 框 吧。

音同 腔。khiong1
厓D一般比较细的东西正喊“框”,箩框(准备织箩打的框架)。

yanxiuhong 发表于 2005-7-10 12:24:36

你说得是不是 门槛?

mun2 kiam1 梅县

兴宁:men kiang1

Isy 发表于 2005-7-10 12:38:44

门框

兴宁阿哥哩 发表于 2005-7-10 13:14:15

Posted by yanxiuhong at 2005-7-10 12:24
你说得是不是 门槛?

不是。
门擎——门框
门槛——户槛
门板——门扉
门框系比较现代既讲法,“门擎”少讲很久了。
为什么没有“窗擎”的讲法,系因为以前的窗系一个整体,无细分。
门帘,以前用竹门帘,这倒是与普通话一样讲法。

情系東江 发表于 2005-7-10 15:09:58

门槛    户槛

孤独行者 发表于 2005-7-10 16:13:55

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-7-9 23:39
门擎。
这个擎是不是和惊同音啊?

我有听过啊,还算比较常听过的

hd136302 发表于 2005-7-10 16:21:07

广西防城港

门框和门槛同梅县,音略有差别。
门框:mun kong/kuong
门槛:mun kam

兴宁阿哥哩 发表于 2005-7-10 17:06:29

Posted by 孤独行者 at 2005-7-10 16:13
这个擎是不是和惊同音啊?
我有听过啊,还算比较常听过的
唔同音。
擎很常用啊,擎遮、引擎。
与“嵌、钳”同音,所以厓也怀疑系乜应该写“嵌”。

兴宁阿哥哩 发表于 2005-7-10 17:08:33

Posted by 情系東江 at 2005-7-10 15:09
门槛    户槛
确认吗?
这样唔系容易混淆,以为都系指门槛。

郭榮罡 发表于 2014-9-2 09:38:47

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-6 11:19 编辑

    mun33 門ki-on5 夸       (夸 要用簡寫)
页: [1]
查看完整版本: 门框又如何叫呢?