【原创】马来西亚粤语带有较大部分客家话方言
因为我就职的公司为马来西亚公司,所以接触马来西亚华人很多.在长期的交流中.我发现马来西亚华人所说的粤语中很部分是客家话的方言.尤其与紫金(古永安)惠阳(古归善)一带极为相似.例如:"玩"读"廖"_"今次来马来西亚好唔好廖啊?"
"守\看护"读"掌"_"你唔好行开,同我掌着D野"
"次"读"摆"_"同讲着几多摆啦.你就系唔听"
......
http://mypaper.pchome.com.tw/news/welltour[/font
[ Last edited by franky on 2005-6-26 at 03:46 ] MALAYSIA那里的客家华侨是不是很多啊? 那是因为很多马来西亚客家人放弃母语改讲广府话 这可能是客家人讲白话带着客家话词汇。
或者理解为这是新的一种混合着白话与客家话词汇的汉语方言。
也有可能是这种白话有不少客家话词汇。这点类似于我的母语广西防城港客家话,有不少梅州客家话所没有的白话词汇,如“揾”(找)、“劏”(杀)。
是哪一种情况,要结合语音、词汇,甚至语法来判断,综合考虑。
[ Last edited by hd136302 on 2005-6-26 at 13:01 ] 是不是当地客家话较为强盛的关系?所以其他汉语方言都受到了影响?
据了解印尼国家汉语方言中也是客家话占据优势地位! 《馬來西亞的三种漢語方言》,作者是暨南大學一女教授。建議參考一下這本書。 Posted by 我哋越人 at 2005-6-26 15:47
《馬來西亞的三种漢語方言》,作者是暨南大學一女教授。建議參考一下這本書。
那本书是不是满长的?灰色封面? 一般厚。幾個月前在圖書館偶然翻了一下,書面是什麽樣子的記不清了。 Posted by 我哋越人 at 2005-6-26 15:58
一般厚。幾個月前在圖書館偶然翻了一下,書面是什麽樣子的記不清了。
我看到的是马来西亚的客家方言调查报告(惠阳淡水客家话) 看过唐人街采访马来西亚的大部是客家人(没有用客语讲但说的普通话有很重的客语味)
马来西亚客家华人多
在马来西亚,客家人与广府人、福建人是大马华人三大族群。在吉隆坡、槟城等区一带较为集中。有次在吉隆坡,遇见一位同籍惠洲客(广东籍主要为惠洲客和嘉应洲客),说起这些。他还说下次去到有空带我去一个地方,那里不要说华人,就连住在那里的马拉人和印度人都会讲客家话。
我马来西亚公司的全部同事几乎都会讲客家话。老板娘是惠洲客。业务主管是嘉应。客。
http://mypaper.pchome.com.tw/news/welltour Posted by franky at 2005-6-26 22:19
在马来西亚,客家人与广府人、福建人是大马华人三大族群。在吉隆坡、槟城等区一带较为集中。
有次在吉隆坡,遇见一位同籍惠洲客(广东籍主要为惠洲客和嘉 ...
河婆(揭西)客在马来西亚客家人中也占有相当大的比例. Posted by 客家一家亲 at 2005-6-26 22:54
河婆(揭西)客在马来西亚客家人中也占有相当大的比例.
看过一本介绍马来西亚士乃那里的客家人大多数来自揭西!
回
"玩"读"廖"_"今次来马来西亚好唔好廖啊?""守\看护"读"掌"_"你唔好行开,同我掌着D野"
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
东莞话,以及广州郊区的粤语也有类似说法。"玩"读"廖"在粤方言中是相当普遍的,倒是只有广州用“玩”,早期的广州话也不用这个词。
呵呵,我自己也忘记了讲过什么话,不是针对本帖。
[ 本帖最后由 南汉 于 2007-5-8 13:35 编辑 ] Posted by 南汉 at 2005-6-28 10:06
这两种说法,广府人也有,不是客家独有
处处敌视广府人,难道就是是客家精神的体现?
南汉,就这个主题的上文(包括各位的发言,)而言,我似乎看不到“处处敌视广府人”的情况,他们不过陈述事情吧。看问题,大家都尽量客观一点为好。
页:
[1]
2