chen1975 发表于 2005-6-8 10:23:26

说说各地上陂与下陂的说法

在我家紫金是说上岗与下岗的,说某某斜陂路也说是某某岗,陂底说岗底陂顶说岗顶,日头落山就说日头落岗,武松打虎也是在景阳岗打的,这岗应是一种古语的说法吧?

yanxiuhong 发表于 2005-6-8 10:33:56

上岗-下岌

岌 读 同 印, 根据我2001年论文考证 与 嵊 同源.

客家地区 还有 岭 的用法.

Isy 发表于 2005-6-8 11:48:08

Posted by yanxiuhong at 2005-6-8 10:33
上岗-下岌

岌 读 同 印, 根据我2001年论文考证 与 嵊 同源.

客家地区 还有 岭 的用法.
应该是
“岃”客家话读:音同“印”,我们那主要用于地名,“矮岃岗”、“蛇头岃”
“岌”普通话读

yanxiuhong 发表于 2005-6-8 12:02:06

岃 是 俗寫,不是本字。

岌,又是“岃”的誤寫。

Isy 发表于 2005-6-8 13:23:04

"嵊岃岌"都不同音,如何混为一谈?

yanxiuhong 发表于 2005-6-9 22:58:17

详细请看:

汉语方言中章组声母存古的层次(第七届闽语会议2001年11月厦门宣读)

嵊 的部分,提到这个问题


http://www.freewebs.com/hakkaresearch/yanxiuhong_zhangzushengmu.doc.doc

遥望 发表于 2005-6-9 23:20:32

我家是说“上建”“下建”

建字是取同音字

yanxiuhong 发表于 2005-6-9 23:35:57

Posted by 遥望 at 2005-6-9 23:20
我家是说“上建”“下建”

建字是取同音字

gen5,我家乡 鼻梁 可以叫做 gen5,鼻公~。

山梁,可以叫做~上。

客家一家亲 发表于 2005-6-9 23:49:15

Posted by yanxiuhong at 2005-6-9 23:35
gen5,我家乡 鼻梁 可以叫做 gen5,鼻公~。

山梁,可以叫做~上。
一样的.
上坡,下坡:我们叫"上溜(liu4),落溜"

兴宁阿哥哩 发表于 2005-6-9 23:54:54

岌里只字在兴宁厓唔知样般读,原来在梅州栏厓发贴问石马有无人会读。
在兴宁,上岭下峺、上岗下峺,都有人讲,但就系无人讲上岗下岌。
韶关仁化也有个地方喊“石岌”,但岌字他们系写“上山下是”。

[ 本帖最后由 兴宁阿哥哩 于 2007-5-19 22:04 编辑 ]

阿迪古 发表于 2005-6-12 03:03:39

Posted by 客家一家亲 at 2005-6-9 23:49
一样的.
上坡,下坡:我们叫"上溜(liu4),落溜"
gen,"更"字的音吧(更加的更,不是三更的更)

wangfashu 发表于 2005-6-19 16:32:05

上岽,下岽
“上岭”在我们家是指“上山”

武平东留。

兴宁阿哥哩 发表于 2007-5-19 22:04:02

上岭下峺。
峺,山路比较陡的部分。
地名:鲩公峺。

兴宁阿哥哩 发表于 2007-5-19 22:07:51

原帖由 yanxiuhong 于 2005-6-9 22:58 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
详细请看:

汉语方言中章组声母存古的层次(第七届闽语会议2001年11月厦门宣读)

嵊 的部分,提到这个问题

嵊,意思应该是。
但那么常用的字,居然在古汉语中不留一点的痕迹,存疑。

來客 发表于 2007-5-19 23:22:21

捱等講:"上崎下崎" or 趹崎落崎 ("趹"係"躃跁躋趹"箇"趹" )

"崎"係"斜坡"之義

地名:崎頂 - 抵新竹市北片 趹上一條"斜坡"後箇一往所在
页: [1] 2
查看完整版本: 说说各地上陂与下陂的说法