2000年前都是一家人
有道理:D
像海陸客語的"和"念"LAU53" 龍川也有此說法 看來海陸客語和東江客語真有淵源... 龙川人说:明早 Posted by yedm at 2006-2-4 16:06
龙川人说:明早
不一定吧?我認識許多龍川网友 他們提供的資料有 蛇早 蛇日 蛇早日 明日 明朝日 晨朝日等... 我那里也是说“晨朝日” 我在和平也聽過很多種講法:
蛇早 蛇日 蛇早日 明日 明朝, 明朝日 晨朝日 梯日 梯朝日等...
我是紫金县黄塘的
我这边讲:“沙早” Posted by zr123 at 2006-2-10 20:47我这边讲:“沙早”
哇 真的和海陸客家話很像呢 我們是念"SHAU(第1聲) ZOU(第2聲) 其实都是差不多的,只是发音有点不一样? 9494:P Posted by 漂雪 at 2006-2-13 20:57
其实都是差不多的,只是发音有点不一样?
台灣海陸客語的聲調和東江系客家話接近 因此我听東江客語可以懂1半以上 我们和平彭寨镇:晨朝日 龍川老隆客家話:蛇日(早) sa55 ngit5zao35 明天 → 天光日
明天早上 → 旦早
我这里説 sha dau [韶到]? [曦到]? 本帖最后由 郭榮罡 于 2015-8-30 18:39 编辑
郭榮罡 发表于 2013-11-19 11:18
明天 → 天光日
明天早上 → 旦早
ti-en1 天gong1 晃ni4 日
da34 旦zho4 早
chi-ao33 朝zho4 早
页:
1
[2]