考究“完壁归赵”
下午跟朋友聊天,她说我们客家话表达“还东西给人家”应该用“完”。读van2。以前的“完壁归赵”中的“完”字就是“还”的意思。我觉得有道理,大家说呢? Posted by tonghe918 at 2005-2-28 19:29下午跟朋友聊天,她说我们客家话表达“还东西给人家”应该用“完”。读van2。以前的“完壁归赵”中的“完”字就是“还”的意思。我觉得有道理,大家说呢?
完壁的“完”是“完好”的意思。
而“还”才是归还。 完壁归赵的"归"才是归还的意思吧?! 本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-7 10:11 编辑
pe34 弁
van33 完 還
页:
[1]