客家话“闪电”的说法
这次春节回到家乡,在家里呆了几天,听着家乡话,着实亲切!晚上,亲朋好友坐在一起喝茶聊天,屋外大雨瓢泼。姐姐走进屋说:“哎呀,好响的雷公”我说:“没听到啊,我只看到。。。”一时语塞,多年在外,“闪电”一词突然想不起该怎么说了。“影火闪吧?”姐姐接话,“是啊是啊,你不说我还真想不起该怎么说了,哈哈。。。”众人哄笑。。。。。。
我们这儿就把“闪电”叫“影火闪”ya hou sen,你们是怎么说的? 这个问题以前有人问过.
"镊火蛇"--紫金 我们那里是叫“火蛇”的。 陆河:火蛇,,, 兴宁话:火蛇祗 响雷公,彻雷火 闪电涯鹤山的客家人就是这样讲的:“火烧翼叶”。 勿火蛇哩。 火蛇子
雷公刀子
也有部分客家话叫做 嗫练。 Posted by yanxiuhong at 2005-2-24 19:47
火蛇子
雷公刀子
也有部分客家话叫做 嗫练。
嗫火蛇... 火蛇哩.....
如果闪得很频繁很利害的话就在其后加上个副词:
火蛇哩威vi4历li4哇wa4喇la1 火蛇嗫. Posted by 秋水长天 at 2005-2-24 16:17
我们那里是叫“火蛇”的。
我们这里也是。 我们嘿用“响雷公,打火显”!