雨后梧桐
发表于 2004-12-21 11:29:23
Posted by hd136302 at 2004-12-21 11:27
这样一来,一个客家人最起码要会说两种客家话才行:自己代代相传的客家话,客家族群比较通用的那种口音的客家话。
既要不忘本音,又要能和各地客家人用客家话交流。
所以说,要选择一种作为标准音来推广
妮子
发表于 2004-12-21 11:29:35
:shy::shy::shy::shy::shy::shy:
我最糟糕,我的话和你们差距最大,又听不明朗!!简直是太不痛快了!!!:(
唔声唔声正先生
发表于 2004-12-21 11:30:11
Posted by hd136302 at 2004-12-21 11:27
这样一来,一个客家人最起码要会说两种客家话才行:自己代代相传的客家话,客家族群比较通用的那种口音的客家话。
既要不忘本音,又要能和各地客家人用客家话交流。
我有很多高中同学都是外县搬到梅县的客家移民,基本上在家将家乡客家话,在外讲梅县客家话,不过我比较惭愧,因为母亲是梅县出生的兴宁人(我妈一不会兴宁话,二不会丰顺话),所以也没学好丰顺话。
hd136302
发表于 2004-12-21 11:31:17
Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-12-21 11:27
我觉得你们的口音比较靠近惠阳口音,惠阳口音的特点有点像五华或梅县,又有点像丰顺,如真读成ZIN与丰顺同,如好读成HO与梅县兴宁五华同,不过一些词汇也跟广府话相同,如了不起说“巴贝”。
了不起,我这里不说“巴贝”,那就和惠阳不同了。我们说和普通话相同的词,读客家音而已。非防城港客家很容易听得懂。
还有东江客家话的睇,我们不说,就说看或望。
唔声唔声正先生
发表于 2004-12-21 11:31:50
Posted by 妮子 at 2004-12-21 11:29
:shy::shy::shy::shy::shy::shy:
我最糟糕,我的话和你们差距最大,又听不明朗!!简直是太不痛快了!!!:(
你有一保做代言人就行了,一保讲客家话比较大胆:D:D:D:D:D:D
雨后梧桐
发表于 2004-12-21 11:34:47
Posted by 妮子 at 2004-12-21 11:29
:shy::shy::shy::shy::shy::shy:
我最糟糕,我的话和你们差距最大,又听不明朗!!简直是太不痛快了!!!:(
其实我们听得懂的
你自己怕我们听不懂而已
那次叫你说的我们都听得懂
如果再说多一点,发现不懂的再解释一下,久了不就听得懂了吗
hd136302
发表于 2004-12-21 11:37:39
Posted by 妮子 at 2004-12-21 11:29
:shy::shy::shy::shy::shy::shy:
我最糟糕,我的话和你们差距最大,又听不明朗!!简直是太不痛快了!!!:(
我最早认识的闽西客家人(同事)就是你们那的,他是童坊镇的。后来认识了好多,最多的是涂坊镇的。我和他们彼此能听懂一点对方的客家话,但还没能达到可以用客家话交流的地步。
确实很是遗憾啊!差别大到不能交流了,就是很不爽!
hd136302
发表于 2004-12-21 11:39:36
Posted by 雨后梧桐 at 2004-12-21 11:27
有机会可以试试
不过你不用QQ的呢
有点难办了
聊天室我也很少去了
有QQ,只是没麦。准备买一个。
唔声唔声正先生
发表于 2004-12-21 11:46:06
Posted by hd136302 at 2004-12-21 11:37
我最早认识的闽西客家人(同事)就是你们那的,他是童坊镇的。后来认识了好多,最多的是涂坊镇的。我和他们彼此能听懂一点对方的客家话,但还没能达到可以用客家话交流的地步。
确实很是遗憾啊!差别大到不能交 ...
上过几次客聊,觉得昌哥的客家话我完全可以听懂,而后来见了南非雀后,也听得懂她的话,不过昌哥敢说,南非雀却不敢说:D:D:D:D
hd136302
发表于 2004-12-21 11:53:20
Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-12-21 11:46
上过几次客聊,觉得昌哥的客家话我完全可以听懂,而后来见了南非雀后,也听得懂她的话,不过昌哥敢说,南非雀却不敢说:D:D:D:D
以前我提到过我和一上杭朋友去梅州,我们两人彼此听不懂对方的客家话,但到了梅州,竟然都能单方面地和梅州人说客家话,真是怪事一桩!
可见,用梅州话(梅县话/梅城话)作客家方言的代表方言还真的很有道理。
尘封
发表于 2004-12-21 12:03:02
Posted by hd136302 at 2004-12-21 11:27
这样一来,一个客家人最起码要会说两种客家话才行:自己代代相传的客家话,客家族群比较通用的那种口音的客家话。
既要不忘本音,又要能和各地客家人用客家话交流。
基本上見什麽人說什麽話,哈哈,誇張的說法,:D:D:D:D
不過多少我都會順著別人的口音的,不過梅縣話就實在學不像了, 呵呵。
雨后梧桐
发表于 2004-12-21 12:08:57
Posted by hd136302 at 2004-12-21 11:39
有QQ,只是没麦。准备买一个。
买到麦的时候试试
要通知哦
尘封
发表于 2004-12-21 12:27:12
Posted by hd136302 at 2004-12-21 11:39
有QQ,只是没麦。准备买一个。
我都不知道你有qq啊,火德兄重色輕友啊:D:D:D:D:D:D:D:D:D
客家一家亲
发表于 2004-12-21 13:24:32
Posted by hd136302 at 2004-12-21 11:53
以前我提到过我和一上杭朋友去梅州,我们两人彼此听不懂对方的客家话,但到了梅州,竟然都能单方面地和梅州人说客家话,真是怪事一桩!
可见,用梅州话(梅县话/梅城话)作客家方言的代表方言还真的很有道理。
那两天多和社区的朋友们在一起,就只是和小妮子姐说普通话,我们几个都很自然地用客家话交流,不过和hcb8188的兴宁话交谈有时就得重复才行.和梧桐姐的丰顺话是最顺畅的.和夏荷阿姨,浪子老大我就得尽量转换一下口音.
建议各地客家电视台和广播电台都统一用梅县话把各地口音统一起来!
尘封
发表于 2004-12-21 13:56:39
也說說這次聚會吧,
雖然是初次見面,居然沒有陌生的感覺,呵呵,客家的魅力所在,嘿嘿。:cool:
晚上收到火德兄的短信,才知得原來自己搞錯時間,還好經常遇到過這種緊急狀況,立馬帶好出門裝備出發了,:jump:在公路上逆行撋了一的土,司機居然是白話口音的,在廈門還真難見,而且幫我找了條近路,穿隧道直接殺到了環島路中間,我忽然覺得這車怎麽輕飄得很啦。。。kao,:o到廈大只用了十三分鍾,司機還挺得意,還好更快的車我都坐過,嘿嘿。
終於見到了大帥哥火德兄了,在剛上論壇時以爲他是老人家,近來見他的緋聞鬧得這麽厲害又覺得和自己差不多一樣大,最後才曉得原來大了我7年,真不爽,這回得當個小輩了:cry::D
進廈大校門時,火德兄跟我說還來了一位台灣老鄉(勝權兄),幾步路就來到教授他們等候的大樓前,隔著玻璃門看進去,站著兩個人,一高一矮,我正奇怪,照片上的教授挺高的啊,進去才知道原來遠距離視覺落差,因爲當我和勝權兄說話時,不得不“仰望著”了,實在是高。
匆匆拍照留念,在接待大廳裏只和勝權兄聊天幾句,應該是台灣四縣口音吧,聽起來聽舒服的。
隨後如火德兄所言,來到一個喝飲料的地方,顧客基本上是廈大學生了,居然還有人在桌上打牌?kao,有損形象,不過跟我白天到廈大時看到的不大一樣,突然發覺廈大學生都挺pp的,嘻嘻,以至於回到住的地方跟同學說以後去廈大要晚上去了,哈哈。
嚴老師之前我有聽家裏人說過是個很和善、很大方(這可不是很闊氣的那種意思哦、具體的不好表達,不知其他地方有沒有這種說法)的人,果然初次見面的感覺跟家裏人說的差不多,所以聊天的時候想拘束一點都拘束不起來了:P
火德兄如前所言,超出了我的想像範圍,高了好多(沒辦法,自己矮嘛),說話挺快的,害我好幾次都被他搶先發言了:mad::D:P,後來同坐公車回,一路大聲講客家話,害我總感覺到週圍有好多眼光投過來:D,各位車友,不好意思,太久沒說客家話啦,今天要大聲喧嘩一下,嘿嘿:D
因爲有著同樣的語言,讓我們沒有了陌生,因爲網絡,讓我們沒有了距離,這裏先祝老鄉們元旦快樂咯!:D:D:D