覃字梅县话怎样读?
好多日常没用到的字都不知道客家话怎样读。 这个字本身两读梅县至少可以读 tam2
没有客家字典就是这样的后果
那跟潭字一个音了。tam,阳平。好象还有:qin?kim?
[ Last edited by hd136302 on 2004-11-29 at 15:51 ] Posted by hd136302 at 2004-11-29 15:48
那跟潭字一个音了。tam,阳平。
好象还有:qin?kim?
我碰过一个外地个覃姓人,他以普语介绍读qin,涯也跟着话qin 【转贴】覃氏宗亲筹委会议决:“覃”姓念“秦” 马来西亚覃氏宗亲筹委会。
覃姓的读音,今后华语(普通话)不再念(Tan2)而是要念成(qin2)与秦同音。覃姓氏在汉语辞典中,有两个读音,即 Tan和 qin 两音,两音皆是姓氏。在北京出版的汉语拼音或电脑的“中文之星”,Tan 和 qin 都有覃字。
为了要统一“覃”的读音,在我国过去惯用的 Tan2 不再用在覃姓,而与中国一致,覃姓只有读 qin2......................
该会会长覃振宇说:在南洋的覃氏族人,只有广西人与少数的海南人、与高州人。覃姓在四川最多,其次是河南的武涉县与深扬县。全世界有900万姓覃人,在中华的姓氏中,排名191,不算是少数民族。覃姓是早期中国土家族的一个派系....................。 本应跟谭同音吧. 我问了广西贵港覃塘镇的客家网友,覃塘的覃就是读qin。 “房”普通话读fang,字典里也只有fang的音。
不知道梅县话读piong是怎么来的? 读“秦”,我有一个肇庆同事就是姓覃 Posted by 燕子姐姐 at 2004-11-30 17:07
“房”普通话读fang,字典里也只有fang的音。
不知道梅县话读piong是怎么来的?
“阿房宫”的“房”读音与此相同。 Posted by salwen at 2004-11-30 23:42
“阿房宫”的“房”读音与此相同。
第一次听噢,我从小到大都读o fang gong:D
原来我一直读错了。
[ Last edited by 燕子姐姐 on 2004-12-1 at 00:06 ] 去过几次西安,与当地人聊起阿房宫,他们都是直言“a fang gong”,反而我这个外人在那里字正腔圆地说“e pang gong”,好大一滴汗 通志氏族略:"覃氏本譚或去言為覃又音尋今嶺南多此姓焉" Posted by venen111 at 2004-12-1 00:40
通志氏族略:"覃氏本譚或去言為覃又音尋今嶺南多此姓焉"
覃音qin,寻音qim,
防城客家话这两字韵母不同。 Posted by hd136302 at 2004-12-1 14:41
覃音qin,寻音qim,
防城客家话这两字韵母不同。
古書是這麼寫,現在如何發音我就不知道了,是否應該原本讀qim,北京話沒有這韻母而改變了讀法?而客家話又跟著北京話改變了這個字的讀法?