zoe
发表于 2004-11-19 15:27:25
Posted by 丫林 at 2004-11-19 15:24
你是興宁人呀????
是的
:P:P:P
小珍珍
发表于 2004-11-19 15:36:58
Posted by zoe at 2004-11-19 15:27
是的
:P:P:P
歪琳,ZOE早就说了是兴宁的 ,眼睛那里去了.
台湾客家人阿林
发表于 2004-11-19 15:39:55
Posted by zoe at 2004-11-19 15:27
是的
:P:P:P
那跟梅州話差滿多的!
zoe
发表于 2004-11-19 15:57:19
Posted by 丫林 at 2004-11-19 15:39
那跟梅州話差滿多的!
梅州是指整个梅州市也,当然也包括我们兴宁市在内.
怎么说跟梅州话差满多的呢?
:o
台湾客家人阿林
发表于 2004-11-19 16:01:24
Posted by zoe at 2004-11-19 15:57
梅州是指整个梅州市也,当然也包括我们兴宁市在内.
怎么说跟梅州话差满多的呢?
:o
你們客家話我听過跟梅城話不太相同!
你們的客家話跟海陸丰客家話一樣有濃重的卷舌音!
zoe
发表于 2004-11-19 16:06:16
Posted by 丫林 at 2004-11-19 16:01
你們客家話我听過跟梅城話不太相同!
你們的客家話跟海陸丰客家話一樣有濃重的卷舌音!
梅城话就是梅县话来的.
呵呵^^^^^^^^^
你老说梅州话.那指的可就是整个梅州市的哦.
意思也就完全不一样了哦.
台湾客家人阿林
发表于 2004-11-19 16:10:29
Posted by zoe at 2004-11-19 16:06
梅城话就是梅县话来的.
呵呵^^^^^^^^^
你老说梅州话.那指的可就是整个梅州市的哦.
意思也就完全不一样了哦.
梅城話在台灣多稱為四縣話
四縣是指焦岭.五華.興宁.梅縣等四縣
但是台灣沒有興宁.梅城話只有蕉岭.五華話
zoe
发表于 2004-11-19 16:16:55
Posted by 丫林 at 2004-11-19 16:10
梅城話在台灣多稱為四縣話
四縣是指焦岭.五華.興宁.梅縣等四縣
但是台灣沒有興宁.梅城話只有蕉岭.五華話
那你刚才前面又说兴宁话跟梅州话差满多的?
怎解啊?:o
雨后梧桐
发表于 2004-11-19 16:21:45
Posted by hagar at 2004-11-19 12:32
梧桐也貼嘛??:D:D
尚在考虑中
呵呵
:)
台湾客家人阿林
发表于 2004-11-19 16:22:46
Posted by zoe at 2004-11-19 16:16
那你刚才前面又说兴宁话跟梅州话差满多的?
怎解啊?:o
個人感覺啦!
事實上我也跟興宁人通過電話
有些習慣用語我听不懂
丁香瑞花
发表于 2004-11-19 16:24:26
Posted by venen111 at 2004-11-19 13:55
丁香,妳在花園的頭像好像不是相片吧?
對了,那張大象的照片是妳的嗎?
老强,我贴过一回啦
你们可能都冬眠去了
没看到而已~~~
可别冤枉我啊
zoe
发表于 2004-11-19 16:26:26
Posted by 丫林 at 2004-11-19 16:22
個人感覺啦!
事實上我也跟興宁人通過電話
有些習慣用語我听不懂
我都说了梅州每个县的客家话都有点不同.
我都有时候听不懂其它县的客家话
更何况你是台湾的客家.:D
台湾客家人阿林
发表于 2004-11-19 16:27:04
Posted by zoe at 2004-11-19 16:26
我都说了梅州每个县的客家话都有点不同.
我都有时候听不懂其它县的客家话
更何况你是台湾的客家.:D
我跟梅州人都是用梅州的習慣語談話
zoe
发表于 2004-11-19 16:28:06
Posted by 丫林 at 2004-11-19 16:27
我跟梅州人都是用梅州的習慣語談話
我也是梅州人:P:P:P
丁香瑞花
发表于 2004-11-19 16:28:33
Posted by zoe at 2004-11-19 16:26
我都说了梅州每个县的客家话都有点不同.
我都有时候听不懂其它县的客家话
更何况你是台湾的客家.:D
是啊~~
我也纳闷着
丫林总说他讲的是梅城话也就是台湾的四县话
我有时候也听不懂兴宁,五华,丰顺的一些习惯用语,但能猜得懂.