大家说不说“唔”这词?
广西桂中客家话里面是没有否定副词“唔”的,涉及到国语里面的“不,没有等”否定词,一律都使用“莫”。而广西的其他两大方言白话和桂柳话也类似:广西白话基本也没有“唔”,都用否定词“冇”。桂柳话也没有“不”,通用“没”代替一切否定。这我想是广西方言的一大特色吧,好象梅州那里就常使用“唔”,其他地方情况是怎么样呢? 是的,防城无论白话还是涯话(客家话)都是不用这个“唔”字的,一律用“冇”(“无”)(涯话读)。广东大多数地区、台湾、湖南、四川客家话都是用“唔”表示“不”(如:唔系、唔使),用“冇/无”表示“没有”(如:冇问题)。这个字使用频率特高。粤港两地的白话也是这样。
广西大部分地区没有,是当地一大特征。
粤西客家话不知道有没有用这个“唔”字? 无、唔、没、不,样样都用,唔用得最多。 无、唔、没、不,其实音都不一样。
无mo(俗写作“冇”,方言字,使用广泛)
唔m/ng(防城不用,只用于特定场合,即读文章时照字念才用到)
没mut(读书音,日常口语不用)
不but(防城只用于书面语,如:不要,口语不用)
莫mok(客家话里,应该就是“无”) 涯吾同意,贺州就有讲吾的,如:吾知、吾晓得、吾读书、吾上性、吾讲汝听、吾去、........全都是“不”的意思 没是讲“冇”,如冇有、冇有一样、冇文化、冇家教...... 唔知,唔识,唔会
无(mou2)听到,无(mou2)来等 唔妹 陆川、博白客家话有没有说否定副词“唔”的? 请问大斑竹yanxiuhong,这个算是什么语言现象? Posted by hd136302 at 2004-11-29 19:15
陆川、博白客家话有没有说否定副词“唔”的?
目前和博白、陆川的Q友聊天得知,博白和陆川没有用"唔". 否定词的简化。
页:
[1]