【求助】为什么赣南的采茶戏都是普通话而不是客家话?
如上! 是客家话呀 我在这里下载的都是普通话的啊?https://www.hakkaonline.com/forum.php?mod=viewthread&tid=16835 广东汉剧也不是 汉剧本来就是用普通话的啊.韶关采茶戏就是用客家话的. 韶关采茶戏是用客家话的?唱白都用客家话吗?
如果是这样的话,就更难解释了~~~
================
先问粤北采茶戏:
韶关采茶戏唱白都用客家话吗?有资料说粤北采茶戏是从江西传过来的,那么,传过来时就是用客家话唱白呢?还是粤北客家人出于方言习惯,自己后来改为客家话的?
================
就赣南采茶戏,谈下我天真的看法和疑问:
首先声明,我不懂赣方言哦,所以凡是非客家话的,我都说成是普通话。
我看过几场赣南采茶戏。尽管网上的介绍说,“采茶戏的舞台语言是当地客家方言”,但我持否定态度。例如那个《对花》,不了解的人还以为是东北二人转呢。我觉得,唱基本都是用普通话,偶尔加几个客家字眼;白用当地方言,也就是当地客家方言。讲到白,我又有疑问了:有时白像是用普通话说的,赣南客家话是不是较接近普通话?或赣方言?其舞台语言普通话和客家话的搭配,我认为和闽粤汉剧的差不多。
为何用普通话唱?可以从几个角度看:源流、参演者、观众……
闽粤汉剧之所以普通话为主客家话为辅,是由它的渊源决定的。一句话,客家人拿了江外戏后,一直沿用中州官话(见本坛《有人喜欢汉剧么》一帖)
而赣南采茶戏呢——它与赣其它地区的采茶戏(涉及到赣方言?),与黄梅戏等都有渊源关系。但是,好象都是它影响别人多一点。
江西采茶戏,是一个在江西土生土长的古老剧种。江西采茶戏是中国采茶戏的始祖,赣南采茶戏是江西采茶戏的始祖,最早源于赣南安远的九龙山茶区。详见:
http://bdxw.51.net/zwcd/gdcfs/22.htm
而黄梅戏呢?下面的资料,说明了是采茶歌影响了黄梅戏,而不是黄梅戏影响采茶歌:
“黄梅戏发源于安徽、湖北、江西三省交界处的农村,与鄂东和赣东北的采茶戏同出一源,其最初形式是湖北黄梅一带的采茶歌。清道光前后,产生和流传于皖、鄂、赣三省间的黄梅采茶调、江西调、桐城调、凤阳歌,受戏曲青阳腔、徽调的影响,与莲湘、高跷、旱船等民间艺术相结合,逐渐形成了……”
综述上面的渊源资料,可得出,赣南采茶戏完全是独立的、并在客家地区产生的。既独立又本地,按理说,这条件足以造就赣南采茶戏为纯客家的了。
剧种的源流看,赣南采茶戏是最早的最老的,没人影响它了,那就看看它的前身吧。除去动作,它就是采茶歌。赣南采茶歌是用客家话唱的吗?若不是,就不用再说下去了。若是的话,没理由采茶戏不用客家方言呀~~~
一定有什么原因。参演者?观众?
演员都是客家人吧,若是赣方言的演员多,要用赣方言或普通话,那就不叫赣南采茶戏了。就算有赣方言的演员,理应“入乡随俗”用客家话啊。
莫非是考虑到观众因素?
“赣南自古盛产名茶,安远九龙山茶为清朝贡品,醇香清秀,远近闻名。历史上每年阳春三月,九州八府的茶商,云集于九龙茶商,云集于九龙茶区,采购春茶。靓丽采茶女边唱采茶歌,歌声此起彼伏,一唱采茶歌,歌声此起伏,一唱众和。茶业发展,采茶歌也不断流传与发展。”
看来,采茶戏的观众不止是当地客家人;采茶戏的发展也与茶商业有密切关系~~~
《江西风物志》提到,茶农为了招待粤商茶客(我们可以想到,赣南的茶相当出名,不单是粤,全国各地的茶商都会到此),常用采茶灯的形式即兴演出。能否这样推断:为了让全国各地的茶商都听得懂,让这些“特殊”的观众happy happy,而在戏中将当地方言改为普通话?
也就是说,为了对外交流和商业贸易,主动把赣南采茶戏的客家方言改为各地最通用的方言(即北方方言,普通话)?
不懂,实在不懂它为何要用普通话(或赣方言?),实在是没理由呀,想来想去,我只想到“观众”这一点。
三点多钟了,要睡了,不懂呀,特别是上面蓝色部分的,是我?的。这帖,要高手来解答呀~~~
[ Last edited by 颍川本源 on 2004-11-6 at 03:30 ] 我们那唱的采茶戏是用客家话的 我也很少听汉剧,就我听到的好像还没有客家话对白的. 我看过几次定南演的采茶戏是定南话 沉下去了,顶上来。
就这样啊?太郁闷了,哪位来点更坚强的理由吧~~~ 比较文气的客家话.
=====================
赣南采茶戏视频欣赏,建议使用特别的下载程序,如网络蚂蚁等来下载才更快:
4-11日晚上 转
来源:http://www.gndaily.com/kjgn/kjgn-shiping.htm
茶歌http://www.gndaily.com/kjgn/video/0003.rm
对花http://www.gndaily.com/kjgn/video/0004.rm
试妻1 http://www.gndaily.com/kjgn/video/0006.rm
试妻2 http://www.gndaily.com/kjgn/video/0006.rm
舞龙灯http://www.gndaily.com/kjgn/video/0007.rm
斑鸠调http://www.gndaily.com/kjgn/video/0008.rm
打鞋底http://www.gndaily.com/kjgn/video/0009.rm
牡丹调http://www.gndaily.com/kjgn/video/0010.rm
闹五更http://www.gndaily.com/kjgn/video/0011.rm
睄妹子http://www.gndaily.com/kjgn/video/0012.rm
瓜子仁http://www.gndaily.com/kjgn/video/0013.rm
我的夫http://www.gndaily.com/kjgn/video/0014.rm
曲牌新唱http://www.gndaily.com/kjgn/video/0015.rm
阿三打铁http://www.gndaily.com/kjgn/video/0016.rm
茶灯迎春http://www.gndaily.com/kjgn/video/0017.rm
刘二上路http://www.gndaily.com/kjgn/video/0018.rm
长铜钱歌http://www.gndaily.com/kjgn/video/0019.rm
挖笋http://www.gndaily.com/kjgn/video/0036.rm
老少配http://www.gndaily.com/kjgn/video/0037.rm
老表嫂http://www.gndaily.com/kjgn/video/0035.rm
对花http://www.gndaily.com/kjgn/video/0039.rm
春茶春思http://www.gndaily.com/kjgn/video/0020.rm
搭船巧遇http://www.gndaily.com/kjgn/video/0021.rm
小小仙鹤http://www.gndaily.com/kjgn/video/0022.rm
客家大脚丫http://www.gndaily.com/kjgn/video/0023.rm
满妹子出嫁http://www.gndaily.com/kjgn/video/0024.rm
山歌情选段http://www.gndaily.com/kjgn/video/0025.rm
王小二过年http://www.gndaily.com/kjgn/video/0026.rm
客地千秋http://www.gndaily.com/kjgn/video/0001.rm
快回头望一望http://www.gndaily.com/kjgn/video/0028.rm
三百山的清泉飞瀑http://www.gndaily.com/kjgn/video/0029.rm
一送表哥送到桂花窝http://www.gndaily.com/kjgn/video/0030.rm
一送表哥柜子边http://www.gndaily.com/kjgn/video/0031.rm
茶山青青http://www.gndaily.com/kjgn/video/0032.rm
正月跌苦是新年http://www.gndaily.com/kjgn/video/0038.rm
花开牡丹叶又细http://www.gndaily.com/kjgn/video/0034.rm
赣水风华http://www.gndaily.com/kjgn/video/0002.rm
金风橙曲http://www.gndaily.com/kjgn/video/0040.rm
钓拐http://www.gndaily.com/kjgn/video/0033.rm
细妹子望郎http://www.gndaily.com/kjgn/video/0027.rm 让我来试着回答回答你的问题,“颖川本源”兄弟。
我是个采茶戏迷,几乎每个采茶戏本子都听过,也常常把它们记下谱来唱,也曾经研究过一下它。
说到赣南采茶戏为什么用普通话的问题,我的看法是:
不是所有的赣南采茶戏都是用普通话的。赣南采茶戏分赣州市采茶戏及各地采茶戏,赣州市采茶戏用的是赣州市的语言,即西南官话,你听的那个采茶戏就是用的西南官话唱的。市面上流传的及本社区上传下载的采茶戏都是用西南官话唱的,所以你会觉得是普通话。
为什么赣南采茶戏会以西南官话唱,是因为赣南采茶剧团设在赣州市内,赣州市是赣南的经济文化政治中心,全国解放后在当年的周总理关心下地方戏发扬和继承得红红火火,赣南采茶戏也不另外,其中,《茶童戏主》,《怎么谈不拢》等剧本还被搬上银幕,以其清新别致的格调,和散发着田野山间气息的唱腔而深受全国观众的喜爱,曾经一度风靡全国,学唱传唱者众多。
但是,最早发源于民间的赣南采茶戏是以客家方言演唱的,它也不一定就全部发源于安远的九龙山,而是因为安远县九龙茶山的赣南采茶戏更具代表性而已,其实,在赣南十八县市,每个县的采茶戏既有共同点,又各具特色,但共同的地方更多些。赣南南北跨度大,在其北部宁都石城,其采茶戏的腔调就融合了一般赣南采茶戏和宁都道情的风格(如《落马桥》),在将军县兴国,其采茶戏的腔调还融合了山歌的风格。赣南各县原汁原味的民间采茶戏,现在依然是用客家话演唱的,只是你难以听到罢了。要想听到,请在正月元宵前到赣南的民间去,或者赶上客家老表秋收后,赶庙会,做生日时,他们都会请民间的草台班子演唱正宗赣南客家话采茶戏。 :D多谢严老和版主~~
这样的呀,没想到赣南地区里竟杀出个西南官话来。
(我查了下,还发现了一个老帖:《赣州市区人说西南官话的原因?》) 曾经有一段时间要求用赣州市区话(西南官话)作为赣南采茶戏标准用语。因此在整个赣南艺术圈子争论了好长一段时间。
有那么几年赣州搞县市剧团调演,许多县里的剧团念着夹生的赣州话,听的真是难受,十足的四不象。调演评奖时,有些剧团用当地的客家话来表演,还受到赣州专家的批评和冷遇。不过最近好一点了,连赣南采茶歌舞剧团演采茶戏时都采用了部分客家方言,多少能彰显一点客家特色了。
本人的建议:采茶戏要走向全国,在考虑保存地方特色的同时,也得兼顾一下全国各地观众,是否采用客普话好一点。黄梅戏、越剧就是成功的典范(他们说的都不是标准的方言)。广东粤剧采用纯粹的白话,它就始终无法走向全国,只能在白话区里混。
不过呢,如果采用了客普话了,采茶戏就失去了原生态,真是矛盾。 举例:南昌市区的采茶剧中的正角是用南昌官话演出、丑角用南昌土赣语。江西所有采茶剧、山歌出省表演一律全用普通话。如得过全国获得“五个一”工程奖的吉安采茶剧《远山》就是用吉安普通话演出,其中不乏地道北方方言。
但在江西农村的采茶戏多用地方土语演出,当然官话地区使用官话土语
页:
[1]
2