應該可以的.
多是泉州移民.我聽過電視上廈門,泉州人講話.
跟台灣差異不大,都聽的懂!
潮州鎮離我家約20公里.
我的意思是各位呆胞请用规范称呼,切勿把闽南语称为所谓的“台语” Posted by ihakka19820417 at 2004-9-9 23:37
我的意思是各位呆胞请用规范称呼,切勿把闽南语称为所谓的“台语”
Oh~~,搞錯了.....
我也快步入晚年了 Posted by andrew at 2004-9-9 23:39
Oh~~,搞錯了.....
我也快步入晚年了
你就如早上四五点的太阳,灿烂依然,怎么会步入晚年了呢???
:D Posted by robert at 2004-9-9 22:41
感謝大家的熱情
另外,我母親是屏東潮州的客家人
但很奇怪,我台語說的比客家話還好
請用'閩南語'一詞.
以目前來說,還沒認定哪一種原住民語稱為台語.
遑論'閩南語'...... Posted by robert at 2004-9-9 23:27
不好意思
新手上路請多指教
不知到福州話,潮州話,上海話等
這些要稱為...
那你就把在高雄的閩南語稱做高雄語,
~ 宜蘭 ~ 宜蘭語.
上海話是吳語,其他的要請教方言學的專業啦!
[ Last edited by andrew on 2004-9-10 at 00:00 ] Posted by andrew at 2004-9-9 23:44
請用'閩南語'一詞.
以目前來說,還沒認定哪一種原住民語稱為台語.
遑論'閩南語'......
了解了
有道理, 歡迎 Robert 他好命的, 比你多一個寶貝
初來乍到,請多多指教,謝謝!
昨晚找自己本家的相關資料,找到這裡來了,很高興有客家人專屬的社區呢!
我姓古,祖籍廣東焦嶺(不知道焦嶺現在是否還存在嗎?或是已經重劃行政區了?),老家在苗栗,現居桃園。家父先前曾因為客家學術研討會,去廣東造訪故鄉,看他拍攝的照片,讓我也好想去喔..^_^
總之,請多多指教,原諒小弟辭窮,暫時想不到要說什麼,
同是客家人,請多多交流喔! Posted by kuspeed at 2004-9-18 13:54
昨晚找自己本家的相關資料,找到這裡來了,
很高興有客家人專屬的社區呢!
我姓古,祖籍廣東焦嶺(不知道焦嶺現在是否還存在嗎?或是已經重劃行政區了?),老家在苗栗,現居桃園。家父先前曾因為客家學術研討 ...
欢迎汝个到来.
目前焦嶺还系属梅州市个一个县.有机会值得到祖籍地一游. 我是兴宁黄陂的,离龙田也不远哦!:)
謝謝您的指導!
Posted by hcb8188 at 2004-9-18 14:06欢迎汝个到来.
目前焦嶺还系属梅州市个一个县.有机会值得到祖籍地一游.
承蒙您,
小弟瞭解了 歡迎你,
kuspeed..... 我祖籍廣東梅縣 你好,可多介紹一些.
相信大家都很想多認識新朋友.......
:):)歡迎你!