andrew 发表于 2004-9-3 11:16:06

【转帖】客家人 你為什麼不說客語?

【转帖】客家人 你為什麼不說客語?
http://news.chinatimes.com/Chinatimes/newslist/newslist-content/0,3546,110514+112004090300256,00.html
2004.09.03
中國時報
姜如珮/中縣大里(新聞傳播)

    筆者是六年級生,百分之百的客家女兒,嫁的也是客家郎。近幾個月因為夫婿換工作的關係,常有機會造訪新竹,更三不五時回桃園娘家作客。新竹縣市與桃園新屋沿海一帶,是北部客家人的大本營,但是經筆者數月體察,客語即使在這兩處客家庄,幾乎也快「銷聲」匿跡。

    最明顯的例子就是去買早點結帳時,老闆、伙計明明帶著濃濃的客家鼻音卻只說國語。特別在買粄條時,我總堅持用客語問:「頭家,幾多錢?承蒙你(海陸客「謝謝」之意)。」「喔,三十五。三Q、三Q。」我追問:「頭家,你不是客家人嗎?怎不講客話?」店家也常只是笑笑的稱是,收過錢便不再回應。

    近幾年來,桃竹地區─尤其是竹科一帶─湧入外來人口,讓當地客家人有更多商機營生,但是,客家人,你為什麼不說客語?多年來,政經勢力多被福佬及外省人掌控,客家人隨後進入都市謀生,只好配合別的族群說國、台語,長久下來造成客語嚴重流失的危機。現在在客家庄,客家人自己開店做頭家,對上門的顧客卻不主動說客語。客家人的主體性依舊找不回來!

    筆者生長在桃園客家庄,求學工作在台北,曾幾何時對客家文化及語言也落了一大段缺口。直到這兩年和先生著手客家相關研究,才發現客家之美,偶爾兩人也會積極練客語。不過,帶著對客家的認同,回到客家庄,卻快找不到人說客家話。連最傳統的客家村落,許多小孩都只會聽、不會說。不敢想像的客家以後只剩下客家建築、藍布衫等「靜態」的展示物,靠口傳的客家民謠、客語等「動態」的文化全都不再。這是所有客家人明顯立即的大問題。

[ Last edited by andrew on 2005-2-21 at 12:55 ]

hd136302 发表于 2004-9-3 11:26:39

Posted by andrew at 2004-9-3 11:16
【转帖】客家人 你為什麼不說客語?
筆者是六年級生
应该是指70年代吧?

andrew 发表于 2004-9-3 23:24:15

Posted by hd136302 at 2004-9-3 11:26
应该是指70年代吧?

1971~1980年間出生的.

新界客 发表于 2004-9-4 01:06:50

以国语统一台湾客家,我早年在外国遇过台湾客家人,客家会听,只讲国语.

andrew 发表于 2004-9-5 15:31:41

Posted by 新界客 at 2004-9-4 01:06
以国语统一台湾客家,我早年在外国遇过台湾客家人,客家会听,只讲国语.

此狀況正逐步改善中.
而後又來了新的隱憂,閩南語...

台湾客家人阿林 发表于 2004-10-2 11:17:07

Posted by andrew at 2004-9-5 15:31
此狀況正逐步改善中.
而後又來了新的隱憂,閩南語...

我們家附近開店的客家人也有這現象,我去藥店買藥時那老板是客家人但是都不用客家話跟我交易!

andrew 发表于 2004-10-2 11:40:52

Posted by 丫林 at 2004-10-2 11:17
我們家附近開店的客家人也有這現象,我去藥店買藥時那老板是客家人但是都不用客家話跟我交易!

也有可能是他不知道你是客家人.

台湾客家人阿林 发表于 2004-10-3 21:58:54

Posted by andrew at 2004-10-2 11:40
也有可能是他不知道你是客家人.

他知道,但是他就是不講客家話!

也許這与我們台灣客家人自卑的性格有關!
页: [1]
查看完整版本: 【转帖】客家人 你為什麼不說客語?