人生如圈 发表于 2004-9-10 15:57:21

对于文人最大的耻辱就是别人乱改原创,你可以再写,你也可以批评,但属于作者的东西万不可未经容许而改动,望三思

幽壹 发表于 2004-9-11 22:48:29

Posted by xiaoxishan at 2004-8-29 02:10
这不是梧桐的标准,这是社区里的标准,也是客家话原字。你说你们陆河人约定俗成,但是你希望你的作品能让全客家人都能欣赏吗?想的话,请不要用你们陆河人才用的字,尽可能用所有客家人都通用的字。谢谢!
幽壹只喜欢用他的手写他的心,别人欣不欣赏,是别人的事,
总之,我不喜欢别人在没经我同意的情况下,乱改我的东西,,,
另,所谓客家人都通用的字,其实我却未见到有多“通用”,,,

幽壹 发表于 2004-9-11 22:52:28

Posted by 雨后梧桐 at 2004-9-5 14:09
“毛”有 “没有”之意思吗?

那还有些人用“矛”字呢?

你用“毛”,他用“矛”,再来一个用“锚”,再一个用“牦”······

那到底应该以哪个字为准?什么叫”望文生义“?
“毛”固没有“没有”的意思,但倘依你所说,“别侪”有“别人”的意思吗?
同样的道理而己,,,
我自用我的“毛”,至于别人要用什么,那是别人的事,何况用“无”似亦非“公认”,,,

幽壹 发表于 2004-9-11 22:54:39

Posted by 雨后梧桐 at 2004-9-5 14:09
“毛”有 “没有”之意思吗?

那还有些人用“矛”字呢?

你用“毛”,他用“矛”,再来一个用“锚”,再一个用“牦”······

那到底应该以哪个字为准?什么叫”望文生义“?
“毛”“矛”又或“锚”“牦”······都好,
相信只要会客家话,还是读得出是什么意思的,,,
何况我在后边又附带解释了呢???

雨后梧桐 发表于 2004-9-11 22:58:46

既然这样,雨后梧桐向原作者说声对不起!

至于我改了哪几个字,我已经不记得了。请作者自己去改回原来的字。

抱歉

以后我再也不会改楼主的任何一个字

hd136302 发表于 2004-9-11 23:28:01

嘿,我很少进来这个栏目,因为我没有文学细胞也。但看到后面却是在讨论客家方言字,嘿嘿,我爱客家话,所以我就进来聊几句了。

“毛”与“矛”、“茅”,校长的歌词也在用,不过我听了他的和平客家话是读,其实也就是“冇”字,和平客家话“草”、“老”、“好”等歌豪字读韵,相应的“冇”字就是韵了,梅县松口一带客家话这些字却是读为韵的。所以在我的那个《校长歌歌词》的帖中,就把它们全改为“冇”字了。各地客家话语音差得多,但字是差不多的,随便举几个例子,客家话的“大”,音(同“太”),但总不能写成“太”吧?“大多数”——“太多数”,总感觉怪怪的。
至于“你”,广东一带客家话常说成或没有声母的(或),因此就写成“汝”或“鱼”、“渔”。我觉得后者就很不必要了,前者“汝”,本意就是“你”,音、意都接近,所以是可以使用的。我的广西防城客家话,“你”读,声母,所以就写成“你”字,直接就是民族共同语普通话的字了,也就没必要用“汝”字。

方言字的使用,可以有一义多字存在,如“汝”与“你”都可使用。但过份的乱造字就不应该了,客家方言字的使用要有一个度。“大”与“太”;“汝”与“鱼”(或“渔”);冇(或“无”)与“毛”(或“茅”)等,在表示“大”、“你”、“没有、不”时应使用前者。

幽壹 发表于 2004-9-12 00:00:31

算了吧,
要说“对不起”的,应该是幽壹吧,幽壹能理解版主的。
总的来说,版主所说的还是有理的,,,
唉,,,
其实幽壹并无它意,只不过是一向在网络上用惯了那些“字”与朋友们交谈,乍一改,总是觉得怪怪的,挺不习惯的,,,另幽壹一向有不喜欢被别人在未经同意情况下改动的习惯而己,,,
至于要用什么“字”,还是以版主所说的为准吧,,,

hd136302 发表于 2004-9-12 00:22:26

做什么事都要有一个适应的过程的啊,换了是我的文字被人改了,心里也会有一点不爽的呢,过后想想也没什么的(我的帖也被超斑修改过,而且没通知我)。
很多客家方言字的使用,我也是来这里学的。大家尽量使用既通用又规范的字比较好,一切以方便交流为目的嘛,不是吗?
页: 1 [2]
查看完整版本: 【原创】行自家个路(客家诗)