高雄每周鄉土語言日 準備上路
中國時報 地方新聞 930603高雄市府教育局為深耕鄉土文化及融合族群,將在各學校推動「每周鄉土語言日」,每周選擇一天,同學間以各自的母話相互交流、學習。而為充分了解各校的看法及困難,將於六月選定三所學校訪視,作為設計訪視指標的參考。
為保存及發揚各族群的文化,並促進族群融合,教育局目前正積極準備在各學校實施「每周鄉土語言日」,昨日並在市府召開記者會宣導該政策的意義與目的。
教育局在記者會中,邀請了高醫教授蕭欣義(台語)、民族國中校長葉田宏(客語)、福東國小主任李嵐屏(原住民)等耆老,代表各族群演出多齣「傳遞親切的聲音」的行動劇,來強調實施每週鄉土語言日的關鍵價值,告訴孫子母語的重要。
各耆老在記者會中,分別與三民國小、楠梓國小、明正國小的學生,以各群族的母語演出行動劇,戲碼包括「扑矸轆(打陀螺)」、「過新年(客話)」、「娃娃(原住民歌謠)」;高醫大學教授蕭欣義更非常認真的與人偶對話,告訴吾人母語與文化的重要性。
教育局目前已成立鄉土教育推動委員會,設置執行小組,下設高中職、國中、國小鄉土語言教育資源中心,分別成立原住民、客家語、台語教學資源中心,為高雄市保護族群語言文化提供了彌足珍貴的立足點。
客語生活學校 奏效
2004-06-17/聯合報/B2版/苗栗縣新聞公館仁愛國小推動客語生活學校兩年多來,學生客語表達能力已從原來的百分之廿進步到百分之六十,昨天舉行成果發表會,學生在話劇表演妙語如珠,把客家語言之美,發揮得淋漓盡致。
由客委會主辦的「客語生活學校」,是該會挽救客家語言流失的方式之一,在推動之前,該會發現內國內客家語族能說客語的學童僅百分之八,但全台推動一年後已提升到百分之十一,成效卓著,因此今年繼續辦理。
仁愛國小為了落實這個理想,除了安排學生每周一節鄉土語言課程,也透過朝會、廣播、社團等方式,建構生活化的客語學習環境,部分班級為了強化學生的客語使用能力,舉凡可以用客語念書、上台報告作業的學生還予加分優待,希望開創客語的學術用途。
國小語言教育政策公聽會
2004-06-18/聯合報/B2版/北市要聞用慣了電腦的小學生認得字形,要寫卻寫不出來,想形容心情,卻因為字庫不夠找不到詞句;大學教授也發現「研究生」表達能力差。教師遭遇國語教學實務問題,認為眼下「大拼盤」式語文教學,樣樣有、樣樣稀鬆。
台北市政府教育局昨天召開「國小語言教育政策公聽會」,焦點是國語文與鄉土語言教學時數互相排擠,以及鄉土教學師資、教材問題。近五十位家長、教師、校長及學者參加,由局長吳清基與市議員李彥秀主持,與會人員要求盡快成立「國語文教學委員會」,搶救學生國語能力。教育局將彙整意見交給教育部。
國小家長聯合會會長、檢察官劉承武說,鄉土教學重要,但不需要落實在學校教學、不要占去國語教學時數。指南國小韓姓家長代表說:「有沒有人問過孩子需要什麼?」
教育局表示,周休二日及九年一貫實施鄉土、英語教學、彈性課程後,比起三年前的課程標準,一周國小國語課時數平均約減少四節,占四成左右。
一位不願具名的國小教務主任說,學校選閩南語的學生多但教師有限,客家語系的老師短期受訓後硬著頭皮上講台,惡補後教學效果可想而知;而原住民有九族,阿美族的老師要勉強教其他族語,平埔族師資更難找。
他表示,由於老師都不是導師,學生欺生,一周一節課沒有效果,班上秩序一團亂,而且學生每年選修語言不同,六年下來一班就有六種程度,排課困難。
教材方面,他表示,原住民、閩南語、客語各自造字教學,小二閩南語課本中的「翕相機」就是照相機,小二學國中生字,以後寫到相機不知用那個字,也有老師用羅馬拼音教學,學生則靠ㄅㄆㄇㄈ自力救濟。
「不要把語言政策的重擔放在國小老師身上,」三興國小教師會代表王良時說,鄉土語言不能斷,但不該擠壓在排不出時間的學校課程中,世界有20億華語人口,要培養孩子走出島嶼能力。
福德國小校長紀清珍說,母語原是父母應擔負的責任,目前鄉土語言課程國小必修,國中自由選修,高中沒有課程,讓小學這六年學習喪失意義,反讓壓力大的校長們愈來愈駝背。 还好,更重视些
【转帖】客家和原住民語言書寫系統文字化與標準化,可望在2005年完成
深化認識台灣3年後基測本土教材占5成教部計畫中小學每學期完成4到6篇作文偏遠學童一年至少閱讀50本優良讀物
http://news.yam.com/tdn/focus/news/200409/A05091026.html
台灣日報
2004-9-10 3:00
(記者黃美真台北報導)為了推動本土教育,讓年輕學子更了解台灣,教育部於「深化認識台灣」計畫中擬定,未來四年(至2008年)年內,國小一年級至國中三年級社會領域教科書的本土教材,其所佔比例必須確保達到五成以上。此外,國中基本學力測驗當中有關台灣本土教育的命題,也將比照這個比例標準。
教育部國教司長吳財順表示,目前各年級社會領域教科書當中,和台灣生活所在地相關的教材內容的總和比例,扣除還沒有出書的六下和九下部分,從小一至國三皆已超過50%,由於教育部只提供課程綱要給業者參考,並未實際編輯,因此,為期四年的行動方案計畫中,教育部將逐年檢視社會領域教科書內容,以確保本土教材比例不得低於50%。
同時為因應多種族語言文化環境,教育部也規劃提升國家語文能力方案,預計2008年國中小學每學期至少完成4到6篇作文,較偏遠、弱勢的「焦點學校」兒童一年內至少閱讀50本優良讀物。客家和原住民語言書寫系統文字化與標準化,可望在2005年完成。
教育部指出,到今年八月份為止,各版本社會領域教科書中,有關台灣本土教育部分,所佔比例不低於35%,基本學力測驗社會領域命題比例有台灣的,也差不多達到三分之一。
教育部表示,這項計劃希望能培養國民尊重多元文化精神和各族群語文特性,因此包括本國語文、閩南語、客家語和原住民語在內的多種族語言文化環境,需要透過各項管道對外宣示國家語言政策走向,尊重多元文化觀帶來的世界性衝擊,使語言政策從一元伸展為多元,強調文化的包容性與多樣性。
依照教育部的規劃,2008年的具體目標除了提升國家語文能力兩項方案,還要協助縣市規劃辦理在職教師鄉土語言教學與支援人員研習活動達三千人次;普通高中要開設「語文表達及應用」選修課程,提升高中學生的語文表達能力;技專校院通識教育也必須加強。
教育部國語推行委員將建置出版國語、閩南、客語和原住民語字辭典工具書、語文教材等各類語文資料,並輔導辦理各類語文競賽、語文教育活動六十五場次,增進學生語文應用能力。對於國中小學教師普遍語文時數不足,國教司將研修國民中小學九年一貫課程綱要因應。
此外,教育部已展開鄉土語言音標統整訂定工作,客家語通過採用客語通用拼音,原住民語和閩南語則交由國語會進一步整合。有關鄉土語言書寫系統文字化與標準化,閩南語部分,教育部已進行「閩南語字彙整理與研究」、「閩南語教材用字調查計畫」等,整理閩南語用字,供各界參考。
對於技專校院教師在職進修,技職司要持續補助,有關認識台灣深化認同(鄉土教育)的議題,並提高申請補助比例達95%。社教司則要鼓勵社區教育團體辦理認識鄉土、台灣文學賞析、台灣歷史導讀等課程或活動,使五萬人次以上民眾藉由參與課程與活,更加認識台灣。
【转帖】客委會將在高屏地區幼稚園推動客語生活學校
http://liouduai.tacocity.com.tw/採訪者: 郭芷瑄 2004/09/17
客委會將在高屏地區幼稚園推動客語生活學校
【中央社記者郭芷瑄】客家委員會今天在屏東縣竹田鄉西勢國小,舉辦高屏客家地區幼稚園及托兒所推廣客語教學座談會,希望鼓勵幼稚園和托兒所辦理「客語生活學校」。
座談會計有來自屏東縣及高雄縣客家地區的幼稚園及托兒所負責人共五十多人參加。
客委會表示,舉辦這項座談會是希望達成高屏兩縣客家地區幼稚園及托兒所負責人,共同推動客語教學與提倡客語文化的共識,提昇營造高屏兩縣客語地區幼兒生活化的客語學習環境的意願。
客委會也希望有效建立高屏兩縣客語地區幼兒教育負責人,共同推動幼兒使用客語的意願與能力的機制。
客委會指出,為積極推動客語教學,已訂定各項措施,在學校教育方面有補助推動客語學校、教材編輯及師資培訓等;在社區方面有補助客語生活鄉鎮市計畫及委託辦理客家文化綜藝列車系列活動。
另在公共領域方面,有推動客語無障礙計畫等,希望從學校、家庭、社區、鄉鎮及公共領域全面推動客語。與會的幼稚園和托兒所負責人都對推動客語教學反映熱烈,表示願意配合客委會推動客語生活學校。
(新聞來源:中央社)
【转帖】族群語言之保存與發展分組會議--謹對各場引言內容同予概略回應
http://liouduai.tacocity.com.tw/(作者:李志中,本文載於2004年9月份客家雜誌第171期P.42~P.45 )
218.184.78.28 2004-09-22 20:41:54
族群語言之保存與發展分組會議
-謹對各場引言內容同予概略回應-
依據行政院文化建設委員會族群與文化發展會議籌備計畫,由行政院客家委員會主辦「族群文化發展分組會議」,目的在針對族群語言之保存與發展問題,聽取各族群及相關學者專家之建言,在台灣主題性及文化公民權的架構下,以族群語言為平台,建立多元價值觀,達成「族群多元、國家一體」的共同認同。這在作為政府立法執政前先聽取各族群及相關學者專家之建言與出席會議之回應的分組會議,於今九三年八月四、五兩日在台北市北投華僑會館舉行,由國立新竹師範學院承辦,筆者受邀參與,謹對各場引言內容同予概略回應於下述。
壹、關於國家語言發展政策引言的回應
中央大學客家學院客家語言研究所所長羅肇錦教授引言其中有關於台灣語言名稱與語言平等法二個表述;其認為北京話稱作「國語」與閩南話稱作「台語」都忒霸道,提出各改稱作「華語」與「閩語」供大家參考。本人則認為「國、華」都係中國泛民族的統稱,還係很霸道,也不宜稱作「普語」,應還其原名稱作「北京話」。閩語分幾種且與台灣福佬話有些差別,又閩語係學術名詞,本稱「福佬話」就可。其對於政府指定的語言平等法,站在台灣族群平等和諧,不宜訂定任何語言為「國語」與「官方語言」,造成另外的不平等及耗費太多資源,但要頒布法令規定各族群語言一律平等,且積極搶救即將消失的語言,並用各種資源和環境補助扶持弱勢語言,使其有能力公平競爭。本人則認為母語即是國家語言,現行教育獨尊「北京語國語政策」應修正為「母語與北京國語公平併行」政策,現行母語教學,每周只一小時且只在小學,各種語言皆有共同的子音、母音,所以學習母語也有助於學好英語、北京話及其他語言,閩客母語源自漢語上中古音,明代以前各朝代詩詞文學,以閩客語讀,更可提升國語文程度。
曹逢甫教授認為目前現行國語最適合,本人不贊同,由於過去的國語政策產生本省人與外省人的磨擦,主因在獨尊國語,排斥方言所造成,為了族群和諧,不宜再獨用北京話國語,各語族應互相學習對方語言,互相尊重學習,更易促進族群和諧及豐富台灣多元的文化更華麗。否定獨尊北京話為國語,並非排除北京話去中國化,有人耽心優美詩詞文章會看毋識,這未必然,用中古音客家話與上古音福佬話讀,因有保留入聲短促音,反更適合好聽。
目前還再強調以北京國語當作公共場所溝通、討論最方便的觀念,在現行多語文化推動階段,必須摒除,因為北京話、福佬話、客話都至少各有五分之一相近似的話音與同樣漢字,加上用同步翻譯機,會中各用其母語,漸漸互相學聽會對方母語,也一樣可以溝通討論。就像淡大施正峰教授引言指出「『語言只不過是一種溝通的工具』是錯誤認知,也就是,刻意淡化語言在政治、經濟,以及文化上的弁遄v,所以目前公共場所各以自語發言,漸漸養成聽的習慣後,必然會習慣了解對方表達的意思。
貳、關於族群母語教育與鄉土教學引言的回應
一、為免增加學生之學習壓力,吸引各族群學生學習母語之興趣,課本教材必須改進之點:
1.聲調排序應與現行國語聲調次序相同一致;即是將閩南語、客語與國語北平音似同整調者先歸列同為1.2.3.4聲,其餘陰陽入聲及陽去調續列為第5.6.7聲。如此方便學習,以免現行之閩南語八個聲調,客語六、七個聲調平、上、去、入又分陰陽與國語聲調次序不一致產生混淆。雖然調值有些差別,但從高到低如35.13.24或低到高之52.31.53之音階同差約2個音階,高音55.44無音階差發出之聲調,閩客、國語均似同。(如附表)
2.調號形狀應與現行國語調號形狀一致:由新竹師院范文芳教授等整理,由教育部於92年11月印發的「台灣客語通用拼音」使用手冊列之調形,以採類同英語之輕重音標示,也和國語調號形狀同樣無法使學生看出要發輕或重音之低或高程度,並無更高明,則應和國語調號形狀相同,讓多數未學英文的小學生方便輕鬆學習母語。(如附表)
3.閩、客語用字應寫國語常用的同義字,望文生義,看字即知意思:目前閩、客語教材字常以「偕音」取同音異義字及堅澀難懂古字教學生,令學生無法看字即知意思而感困擾,也使不會聽講閩客語者無法望文生義而失去學習興趣,會閩、客語之編作者或老師以為來上課聽了就會,問題是令人望而生畏比學韓、日文還難,就無興趣來學讓你教課之機會,透過電視看不懂就轉台了,如此反有礙間、客語之學習推廣。
閩、客、國語都用漢字,甚至有些字義相同的字其讀音也相似,所以應以破音字及變音字且符合六書形、音、義來找出同義的常用漢字,絕對不可只顧取完全和口音相同的字,而借用同音異義字,即使古人錯借用也不可認為對,否則無法望文生義,不知其意。讓含義很優雅的上古音閩南語、中古音客家話誤以為有音無字。例如:閩南語-鬥陣,
【转帖】客家俚諺語學習手冊 問世
http://liouduai.tacocity.com.tw/採訪者: 阮正霖 2004/09/30
【記者阮正霖/美濃報導】濃鎮廣興國小以將近半年時間蒐集和編輯的客家俚諺語學習手冊,昨天順利出版。廣興國小校長古正信表示,編印1000冊的客家俚諺學習手冊,除分送縣內各學校作為鄉土教材外,也提供給對客家俚諺語有興趣的民眾免費索取。
廣興國小是高雄縣推動客家語生活中心學校,今年暑假學校除完成編輯高雄縣第五冊的客家鄉土語言教材外,同時也獲行政院客家事務委員會補助,編輯客家俚諺語學習手冊,昨天出版,對保存客家語言和文化有很大的幫助。
古正信表示,客家俚諺語學習手冊由旗美高中退休教師林金作和美濃國小退休教師林瀛芳共同參與輯編和資料補充,將傳統客家俚諺語的精髓收入其中,內容分為哲理篇、勸世篇、嘲諷篇、責備篇、歇後語篇和讚美篇。
客家俚諺語學習手冊採用注音符號和通用拼音,每一段俚諺語並有注釋解說,能讓讀者知其意也能夠讀其音,進而深入其境,體會客家文化之美。
客家俚諺語學習手冊索取時須附信封和20元郵資,以利郵寄。廣興國小地址在美濃鎮興隆里廣興街124號,學校電話是唻07啀6812857、6813602。
(新聞來源:聯合新聞網)
页:
1
[2]