"快点"怎么说?
"快点"我那是说"猛的"(mang1di1)和"杀的".你们是怎么讲的? 多数客家说 giak7 dit7-----------可能本来也是 易(上古音若构拟gliak,那么分化为giak liak都可能的)闽西北部不少说liak/lia----------这个字我的考证是 易,与 蜥蜴 快速运动有关
赣南说 快 的多点 夹?? 常用“giag3”、“快”
涯认为“giag3”写“疾”比较好。
giag3疾——kiag1屐 行JIA3 GA3,抓紧,QIAN4 快,快滴。。。。。。。。。。 我这里受到了白话的影响,说“快点”是“快D”(fai 4 di 1)。 Posted by 三妹 at 2004-6-14 16:02
行JIA3 GA3,抓紧,QIAN4 快,快滴。。。。。。。。。。
行JIA3 GA3=行疾a
抓紧 =抓紧,作紧
QIAN4 快 =尽快(qin4 kuai4, kiong4 kuai4)
快滴 =快点 giak7 dit7 猛、殺、giak都有說:D:D:D:D Posted by 烂衫巾 at 2004-6-14 08:40
行JIA3 GA3=行疾a
抓紧 =抓紧,作紧
QIAN4 快 =尽快(qin4 kuai4, kiong4 kuai4)
快滴 =快点
承教承教。;) Posted by zzjjhh2000 at 2004-6-14 21:16
giak7 dit7
同:jump: 快嘀、快点 giak7 dit7
Kiong Kuai..............
Fit Luod.......... 快点,防城说“快滴”kuai4 dit6,防城客家话“走快滴”(或“走猛滴”)、“猛滴走”相当于普通话的“跑快点”、“猛跑”之意,