【讨论】客家话中“蜘蛛”怎么讲?
我们这里叫“la qia(拉卡)” 我们这边也叫“拉qia" 是 LA KIA吧?LA KIA射尿好毒辣。 KAM3 LAO3 ,(阚铹,唔知是咩俺写) la nkia Posted by 好小子 at 2004-6-1 16:29KAM3 LAO3 ,(阚铹,唔知是咩俺写)
“琴劳‘是广府话读法吧? 係唔係喊做[拿騎],拿東西的拿,騎馬的騎。 Posted by GFK at 2004-6-1 17:08
“琴劳‘是广府话读法吧?
广府话读法是““琴LO‘,捱老家也是读“琴劳”, la khia(这字不知怎写) Posted by 好小子 at 2004-6-1 17:19
广府话读法是““琴LO‘,捱老家也是读“琴劳”,
是受白话影响. lai2 kia2 Posted by LQNAEDGV at 2004-6-1 18:42
lai2 kia2
涯丢当地也是这样叫法的。:D
[ Last edited by 巴人 on 2004-6-2 at 21:23 ] 蜘蛛----蜘蛛(di1du1) la kia,还有bao fu go是一种小一点的蜘蛛,我问过广州的同学,"琴lo"是脚细得像丝一样的蜘蛛,不是所有都叫"琴lo" 官坪余狗古,读书捉bao虎
bao4 fu3 是细 la2 kia2