客家话和闽南话较为接近!
我从来没有听过闽南话,但我听闽南话,还可以听出一一二二的。而在我接触白话之前,看到的广州话电视节目是完全听不懂的,也许是我那时候的听力系统还没有发育完全吧! 错,我身在闽南,感觉闽南话和客家话相似的地方少之又少,就只有个别的词汇因和客粤是相同古语的留存而相同罢了。 我倒觉得好象和广州话相近一点,跟闽南话差别还是瞒大的 客家話和白話當然更接近。閩南話我聼多了,嘰里呱啦和客家話一點相似處都沒,能聼懂幾個相似的詞語。【注意】客家话于临川话------赣方言一支
粤语与梅州客家话也差距较大,也许于某些地方较近,比如河源客家话,我听不太懂河源客家话 ,但是河源客家人懂我讲的临川话,赣方言里面的南昌话与客家话也相差较大,但是赣方言的临川话很相似.就象我,不懂粤语,也不会说南昌话.能懂梅州客家话,【注意】讨论客家话这个问题,不要带情绪话的词
讨论客家话这个问题,不要带情绪话的词,闽南话也是一个方言。我们也尊重它的存在。否则我会给你负分的,最求客观公正。 还细个下只听过学老话,觉得学老话比广府话接近客家话,听电台看电视多了又觉得广府话比学老话接近客家话。这里头有听同讲两层,主要是对8同方言的熟悉程度,从发音,词汇,语义方面比较的话会客观一点 实际上,客家话与白话更接近些,而不是接近闽南话,我的感觉! Posted by 大黄赣客话 at 2004-5-4 13:52粤语与梅州客家话也差距较大,也许于某些地方较近,比如河源客家话,我听不太懂河源客家话 ,但是河源客家人懂我讲的临川话,赣方言里面的南昌话与客家话也相差较大,但是赣方言的临川话很相似.就象我,不懂粤语,也不会说 ...
本人南昌人,听梅县话的广播几乎没问题。因为我听过梅县话广播和看过台湾客家话电影才认识到客家和与赣语如此接近的客家话。 Posted by 大黄赣客话 at 2004-5-4 13:52
粤语与梅州客家话也差距较大,也许于某些地方较近,比如河源客家话,我听不太懂河源客家话 ,但是河源客家人懂我讲的临川话,赣方言里面的南昌话与客家话也相差较大,但是赣方言的临川话很相似.就象我,不懂粤语,也不会说 ...
你不是赣东北的波阳人吗?什么时候又改赣东临川人了? 广东客家人觉得白话和客家话接近,纯系先入为主的态度,一种弱势的心理,
以为有几个单词接近就是接近,实际上,潮州学佬话有很多单词的读音都和客家话接近的,闽南话比潮州话更像客家话,是因为闽南话语速较潮州话慢的因素。
广州话显得比闽南话更接近客家话,
1 客家话严重影响了广州话。
2 广州话严重影响了客家话。
3 客家人心理上对广州话的崇拜心理。
4 客家人都会讲广州话而对闽南话不了解。
江西话更接近客家话,为什么没人承认??OUNY早就说过这方面的问题啦,但我只看到大家大谈客家话和白话的亲缘关系。
为什么我小时候听不懂白话?一句话都听不懂的。 阿力古好像说什么都不讲一下实际,怎么可能闽南话会比白话更接近客家话呢?最少河源话是这样。并不是有什么心态的问题,事实是这样的。 Posted by 河源客家 at 2004-5-10 19:43
阿力古好像说什么都不讲一下实际,怎么可能闽南话会比白话更接近客家话呢?最少河源话是这样。并不是有什么心态的问题,事实是这样的。
难道还会比赣语更接近客家话?你不相信OUNY的话?他可是三种语言都了解,你只是片面的了解而已。
我只是说出了,闽南语也很像客家话,如此而已。 不要争了,客话和白话比较接近。
页:
[1]
2