找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4341|回复: 7

心和身不在一起

  [复制链接]
发表于 2011-7-6 10:05:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 知秋 于 2011-7-6 10:07 编辑

人在这里,有时候心在那里
心在那里,有时候人在这里
即使坐着,心和身往往也不在一起

走得快时,心冲在身的前面
走得慢时,心掉在身的后面
行路的时候,心和身往往也步调不一

从娃学步起,我追了一生的月亮
心早给了嫦娥,不归自己

回复

使用道具 举报

发表于 2011-7-6 12:03:27 | 显示全部楼层
身在东时心在西?
前后摇摆不安居?
寸地喂得金蟾饱,
天蓬当年不犯痴。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-6 12:33:10 | 显示全部楼层
回复 yjeee 的帖子

先生太有才了。仰视
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-6 12:45:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 知秋 于 2011-7-6 12:51 编辑

哦,啊啊
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-6 12:49:46 | 显示全部楼层
回复 yjeee 的帖子

天蓬仰慕玉兔儿
吴刚养得金蟾蜍
饮食调出百样味
贪花却说一样足
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-8 16:26:45 | 显示全部楼层
一哭一笑可奈何?一聚一离血泪多。
吟罢相思成绝句,谁将红豆起沉疴?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2011-7-10 07:01:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 namlow 于 2011-7-10 07:30 编辑

心和身不在一起时.
路德维希·维特根斯坦的梯子!

语言哲学的奠基人,20世纪最有影响的哲学家之一。
6.54
Meine Sätze erläutern dadurch, dass sie der, welcher mich versteht, am Ende als unsinnig erkennt, wenn er durch sie—auf ihnen—über sie hinausgestiegen ist. (Er muss sozusagen die Leiter wegwerfen, nachdem er auf ihr hinaufgestiegen ist.)
Er muss diese Sätze überwinden, dann sieht er die Welt richtig.

My propositions are elucidatory in this way: he who understands me finally recognizes them as senseless, when he has climbed out through them, on them, over them. (He must so to speak throw away the ladder, after he has climbed up on it.)
He must transcend these propositions, and then he will see the world aright.


我的主张作为以下方式阐发:任何人理解我最终承认这是荒谬,当他已经习惯了他们的步骤,攀登超越他们。 (他必须这么说,扔掉了梯子后,他爬上了它。)
他必须超越这些命题,然后他会看到世界正确地。

升天墓园中的路德维希·维特根斯坦之墓
http://www.douban.com/photos/album/33628741/
探访路德维希·维特根斯坦之墓。没有墓志铭,只有简单的三行字:

LUDWIG
WITTGENSTEIN
1889-1951




以《逻辑哲学论》作为论文通过了由罗素和 G.E.摩尔主持评审的博士答辩后,留在三一学院教授哲学,并于1939年接替摩尔成为 哲学教授。1947年,坚信“哲学教授”是“一份荒唐的工作”的维特根斯坦从剑桥辞职,以专心思考、写作。


回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2011-7-27 14:29:54 | 显示全部楼层
才女啊,
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-21 23:58

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表