找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4239|回复: 8

粤语借用词

[复制链接]
发表于 2008-10-16 23:32:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
例如:
老YEI货——即粤语“流野”
痴线
。。。
待补充

疑似借用粤语的词汇:
孤寒
车大炮
中意


总体感觉非常少,是不是我疏忽了?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-17 01:14:35 | 显示全部楼层
烂仔,我们家乡说 lan zai 发音接近粤语。

近年也有人说 烂鬼,则是改为地道的本地说法了。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2008-10-17 17:50:10 | 显示全部楼层
廣府話有个,盡多梅州話也有,冇他,同源而已。如  車大炮  ca tai pau
當然孤寒 同 中意  個 對應 梅州話 應該 係   噛擦ngad cad , 遂意sui yi /si  yi
老YEI货 對應 梅州話 應該 係  " 李"貨 Li fo /Ngod Fo
。。。。。。。。。。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2008-10-17 20:13:35 | 显示全部楼层
多数是同源,少数借用罢了。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2008-10-17 22:25:06 | 显示全部楼层
都是古漢語同源詞彙
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2008-10-18 10:58:30 | 显示全部楼层
在词典(现代汉语词典\词海\词源)里能找到的词都不算是借用........那些要清楚:客家文化里其实有很多跟广府文化里相似的东西,但也有更多的不同之处.奉告受广府文化影响的兄弟可以去了解\学习广府文化当中的精髓,但也要认清广府文化中的沙文主义,别一味地去羡慕甚至是崇拜.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2008-10-18 15:14:17 | 显示全部楼层

回復

韶關和茂名的客家人的粵語借詞較多。
有些是早期借入,有的則是近期。近期有不少是受香港影響。
儘管韶關地區客家人數多,但是對廣府詞語理解程度卻比粵西客家人深(我長時間與兩個地區客家人接觸)。大概是因爲韶關客家人直接接觸廣府話,而粵西客家人直接接觸的是粵西土白話。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-18 20:19:26 | 显示全部楼层
原帖由 cybernet 于 2008-10-17 17:50 发表
廣府話有个,盡多梅州話也有,冇他,同源而已。如  車大炮  ca tai pau
當然孤寒 同 中意  個 對應 梅州話 應該 係   噛擦ngad cad , 遂意sui yi /si  yi
老YEI货 對應 梅州話 應該 係  " 李"貨 Li fo /Ngod Fo
。 ...

对应台湾的四县客家话应该很容易找出有没有现代粤语借词吧。“孤寒”好像四县话没有这种讲法,“车大炮”也没有。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2008-10-19 00:13:10 | 显示全部楼层

回复 8# 30000 的帖子

但是有“中意”。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-23 09:09

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表