找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4168|回复: 4

兩岸三通了 兩岸的普通話、客家話、閩南話是否會因而發生詞匯上的變化?

[复制链接]
发表于 2008-7-5 09:23:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
看了昨天的新聞 感覺福建閩南、廣東客家旅游團員到臺灣比較風光
畢竟臺灣人祖籍多半是閩客為主 昨天臺灣客家區就接待了廣東客家團的
至于福建閩南團的 我想他們到臺灣哪個地方比客家更加“爽”吧?
為因應三通 很多臺灣人也開始學習大陸用語 預料兩岸的各種語言詞匯
會再次發生變化。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-5 10:40:18 | 显示全部楼层

回复 1# ALIN 的帖子

台湾的汉语拼音写法就跟大陆的不同吧,大陆的人看不懂,不知怎么读了,呵呵。
两岸的客家文化交流好像每年都有吧,我好像是在惠州电视台看到过,台湾、香港、惠州的年轻人相互交流。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-5 21:46:33 | 显示全部楼层
直航之后交流較為頻繁 影響會更大
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2008-7-6 00:14:23 | 显示全部楼层

回复 2# YAN东 的帖子

汉语拼音方案搬来就是大陆这边创制的,50年代后期才出现,在哪里都是一样的,台湾一些人士出于意识形态的考虑,不肯用而已,尽管这些比罗马字注音实用好多
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-5 10:29:37 | 显示全部楼层
吾認為已經開始有滴(teu)變化也(loh)!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-22 23:39

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表