|
| | |
| | | | 李漢銘
字慕唐,又號漢唐。
民國十八年一月二十七日生於台灣苗栗銅鑼。
日治時代新竹州苗栗郡銅鑼庄富士公學校畢業,又在客家漢學私塾研讀漢文。
司法官高檢考試、全國公務人員升職考試薦任法院通譯人員考試及格。
曾任台灣高等法院台南分院、台灣桃園地方法院通譯,以及國立中央大學客家研究中心、國立中央大學客家學院語文研究所、台北市客家事務委員會附設客家書院等之客家古籍研讀班教師。
現仍孜孜於客家古籍音韻的研究及古籍客語研讀的推廣並樂在其中。
「客家音韻經典」出版緣起
李漢銘
我是一個已屆耋耋之齡的老人,但對於六十餘年之前所讀過的古典詩文,卻仍記憶猶新。雖然經過悠長歲月,迄今仍然可以朗聲吟誦。尤其對於「古文觀止」中最喜歡的五十餘篇文章,以及「長恨歌」、「琵琶行」等長篇七言古詩,更是背得滾瓜爛熟。我也常利用搭乘長途火車的時間,心中暗頌上述詩文,藉以打發旅途中的無聊時光,而這也成為我的嗜好之一。也由於長期不斷的反覆吟誦,故至今仍能維持標準的「客家四聲音韻」。我的啟蒙恩師李聯璧老先生,號兆田,係清末、日治初期,在苗栗地區頗為著名的漢學家。其教學極為嚴格,操一口標準的四縣客家腔調,凡師從過李聯璧老先生的學生,據悉都有不錯的漢學根柢。
我自服務將近四十載的司法機關退休後,曾在國立中央大學客家研究中心、客家語文研究所,以及台北市客家事務委員會附設之客家書院,忝充約六年之教席。其間,專任古籍的客家音讀教學,以標準四縣客家四聲傳授就讀的學員。在授課中每遇一字多音的破音字,以及七言古詩中的平仄聲和入聲字,皆會對其變化和讀法,詳細予以解說。累積數年的教學經驗後,使我更深刻的體驗到,在台灣年輕一輩的客家子弟中,能有機會學習這種傳統客家古籍音韻者,可謂為數不多。長此以往,我傳統客家文化可能逐漸凋零、消逝。為維護、傳承與發揚客家傳統文化,我願以有生之年,竭盡所能為客家音讀之研究及教學,略盡棉薄之力。
今者,為了喚起對於傳統客家文化延續的注意,並讓更多客家人士及對客家音韻有興趣的人士,有機會接觸、學習並欣賞這項源遠流長且優雅的「中原古音」,乃決心製作一套有聲書,名曰:「客家音韻經典」。其內容包括「三字經」、「千字文」、「四言雜字」、「名賢集」、「弟子規」、「朱子治家格言」、「百家姓」、「增廣昔時賢文」、「千家詩」、「幼學瓊林」及「論語」等,亦即往昔在私塾中,學童所必須修讀的「童蒙書」。茲合編為書一本並錄音光碟九片,期使有興趣於此者,得以之為自習之工具,或可習得一口優美且標準的客家四聲音韻。尚祁我的一份心意與願望,能夠獲得眾多客家鄉親和各界先進賢達的迴響與共鳴,並不吝予以指正,是所至盼。
| |
|
|
|