找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3798|回复: 7

請問嚴老師下列是海豐話一些名詞及發音特色 看一下是否來自客家話呢

[复制链接]
发表于 2008-1-18 15:45:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
疑似具有客語特色發音部份:"元"旦 念"ngiang" "原"來念"ngiang" "緣"份念"ngiang" "肉"念"niok" 愛"惜"念"siak" "朋"友念"p'eng" "台"灣念"t'ai"  請"求"念"k'iu" "結"冰念"kiat" "婆"念"p'o"

詞匯部份:

詞匯          海豐話              客家話
漂亮          雅nge               雅nga
                 亮liang              靚liang或tsiang
和、跟      撈la或lau           撈lau
一樣          共樣kang ioN    共樣k'iung iong
中午          當晝tng tau       當晝tong tsu
下午          下晝e tau          下晝ha tsu
多少          几多kui tsei       几多ki to或異多i to
就是          就是tsu si          就系ts'iu he
可以          會得ei tit           做得tso tet
不可以      未得bei tit          (做)唔得(tso)m tet
湊熱鬧      斗鬧熱tau lau ziak   兜鬧熱tau nau ngia(e)t
的           個kai               個ke或kai
的話         個話kai ue          個ke fa

(其他疑似的詞匯 會再回頭補充)

[ 本帖最后由 ALIN 于 2008-1-18 15:54 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-18 17:54:00 | 显示全部楼层
漂亮          亮liang              靚liang或tsiang
和、跟      撈la或lau           撈lau
一樣          共樣kang ioN    共樣k'iung iong
中午          當晝tng tau       當晝tong tsu
多少          几多kui tsei       几多ki to或異多i to
的話         個話kai ue          個ke fa
-------------------------------
这几个来自客家可能性比较大,其余不好说.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-18 22:52:29 | 显示全部楼层
原帖由 yanxiuhong 于 2008-1-18 17:54 发表
漂亮          亮liang              靚liang或tsiang
和、跟      撈la或lau           撈lau
一樣          共樣kang ioN    共樣k'iung iong
中午          當晝tng tau       當晝tong tsu
多少          几 ...



海豐有很多地方將"伯父"的"伯"念"pa" 估計是"福佬客"講的吧?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-19 17:30:02 | 显示全部楼层
原帖由 yanxiuhong 于 2008-1-18 17:54 发表
漂亮          亮liang              靚liang或tsiang
和、跟      撈la或lau           撈lau
一樣          共樣kang ioN    共樣k'iung iong
中午          當晝tng tau       當晝tong tsu
多少          几 ...


我多次去海豐旅游 從許多年紀較大的海豐人口述中打聽到以前的海豐縣包括陸豐縣其實多半是講客家話的客家人

只是後來他們都改講海豐閩南話了 但是他們的閩南話中 有客家話的成份殘留
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2008-1-19 17:46:47 | 显示全部楼层
阿林,你喊渠都人讲转客家话来啊!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-19 17:52:09 | 显示全部楼层
原帖由 yanxiuhong 于 2008-1-19 17:46 发表
阿林,你喊渠都人讲转客家话来啊!


yan老師我也想呀 但是連現在二次移民至海豐的客家人都"博命"的改講海豐話 連見到我這個愛說客家話
的客家人都不跟我講客家話而講海豐話 那我又有何辦法呢?


對了 請問yan老師 如果那些老人家說的"以前的海豐多半是客家人" 那是否意味著 現在的海豐話的一些

字的發音並非來自漳州閩南語 而是我們客家話呢? 例如"原""緣"念"ngiang"不是"wan" 婆念"pho" 不是"poo"
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-19 17:56:39 | 显示全部楼层
順便一提:<海豐方言>作者 羅致海老師 我頭次去海豐跟他見面時 他自己也承認自己祖籍是福建省客家區連城遷來海豐的 只是後代都改講海豐閩南話了(漳州口音+潮州腔調) 但他也和其他已經被海豐閩南語族群同化的"福佬客"一樣從未想過要講回自己語言 我認識許多已經被海豐閩南語族群同化的福佬客 他們不但語言上認同海豐話 甚至還厭惡客家人 他們已經完全"背祖"了
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-25 15:06:35 | 显示全部楼层
原帖由 yanxiuhong 于 2008-1-18 17:54 发表
漂亮          亮liang              靚liang或tsiang
和、跟      撈la或lau           撈lau
一樣          共樣kang ioN    共樣k'iung iong
中午          當晝tng tau       當晝tong tsu
多少          几 ...

再次追加幾個名詞及說法 請yan老師解答是否來自客家話:
普通話:幫忙 客家話:挺手t’en ∫u 海豐話:t’in ts’iu襯手
普通話:蜘蛛 客家話:蝲蚑la k’ia  海豐話: 蝲蚑la kia
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-23 09:53

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表