|
在客家网上游转了三年,听了国内外很多创作的客家歌曲和客家歌手唱的歌。在流行歌手的男歌手中有两个人印象最深,一个是马来西亚的邱清云,另一个就是大陸的华D。
我的评论标准第一是语言,这两个人唱的客家歌我不用看歌词就能听懂他唱的内容,也就是说他们唱的客家歌倒字现象少,违反客家话语言规律的现象少。
不管用那种语言写的唱的歌,只要违反了它的语言规律,绝对不是好歌!倒字的客家歌在我们男女声唱的客家歌里很多。
怎样知道她的歌倒字,一、如果你的客家话和她的客家话相同或相近,你不看歌词,很多地方你听不懂她唱的是什么,看了歌词你又懂了,你听不懂的地方十有八九是她唱倒字了。二、很多歌词有说话的,用她说的话和她唱的歌来对照,说的和唱的音高不一样,就是倒字了。三、自己用客家话来念她唱的歌词,发现她唱的音和你念的音不一样,就知道她倒字了。
以上说的是口音相近或相同的情况下的一种做法。口音差异到连讲话都听不懂了,怎么还能用你的客家话来要求人家不倒你的字?
什么是倒字?举个例吧。
语言本身是有音高的,如“客家人”三个字,它的语言音高是 352(米梳犁) 3到5是小三度,5到2是纯四度。 如果随意改变它的音高,用253(犁梳米)的音高来说或者唱“客家人”三个字,就明显的是倒字了,或者用别的音高试试如:362 361 457165 473.........听起来绝对是怪腔怪调,倒三个字都不行了,如果一句话里面倒的字多了,连客家人自己都会听不懂唱的是什么了!
用音程相同的三个音来说或者唱是可以的,如:615 (6和5有低音点)241 726(7和6有低音点),实际上这是在另一个调高上了,而三个音的音程关系还是原来的小三度纯四度关系。
把榴莲唱成榴恋;把有名唱成有命..........都是倒字。
这种情况一个是写曲时没考虑到,另一种情况是用原来的曲调来填词时出现得最多。
很多客家歌旋律很不错,不管是流行的民族的美声的都有,这些作品写作技巧和配器都好,歌手的声音也很好,就是听得费力,倒字让人倒了胃口。
华D近年来注意了这个关键的问题,所以他的歌受到了很多客家老乡的欢迎。按这条路走下去,我敢预言:他的歌迷将来一定会扩展到所有的客家地区。
希望华D再出新碟时不要用别人曲子或民歌来套唱,套唱的歌曲大生硬,不是你的风格。
[ 本帖最后由 赶圩归来啊哩哩 于 2006-8-30 23:28 编辑 ] |
|