|
楼主 |
发表于 2006-8-29 16:47:20
|
显示全部楼层
原帖由 來客 于 2006-8-13 17:01 发表
平平客家 捱究毋同汝客氣 若說得不得體 請包涵:
1.
汝寫中文 在意外國人看識\看毋識麼?
恁樣講 當像有忒過 換一種講法:
先輩(用客字)寫族譜時 需考慮後人(汝'捱..)看毋看得識麼?
抵艱難中 傳承下去 更顯珍貴!
2.
文字\語言 係有生命箇 會演化 會互相影響 互相同化
若連客家人亦毋寫客字 還有麼人來寫? 只好等等灰飛煙滅!
進一步來講: 若汝(\捱)寫箇有人贊同 自然有人跈等恁樣寫 反之亦同!
退一萬步來講: 若客字注定湮滅 至少 做只記錄 后人 也好有個研究資料..
1、国家语言与国家语言之间,如用汉语普通话语法书写的中文与英语之间,与汉语客家话和汉语普通话之间的关系,不同一个层次。中国是一个独立的国家,普通话汉文是国家立法规定的文字,而客家话汉文不是。在中国大陆,方言字的使用,空间受到国家语言文字法的制约。客家汉字正好只是方言字。
关于用客家汉字记录,我家的家谱没有。用普通话读和用客家话读都通顺,不觉得那是客家汉字。就算是用方言写族谱,那也是自家的事,国家、政府无法干涉。
2、不评论。 |
|