找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2614|回复: 5

學客話 (繁體版)

[复制链接]
发表于 2003-6-8 11:09:46 | 显示全部楼层 |阅读模式



從小在福佬庄長大,生活環境盡是福佬話和國語,在提倡國語的年代,客家話的空間
只剩下來家裏了,但不竟然,雖然父母偶爾也會和子女們說客家話,但在那還沒有客
家意識的年代,他們還是放縱我們說國語和鄰居小朋友說閩南語,所以那個時候我閩
南語遠比客家話強太多了....

對於一個未曾住在客家庄的人來說對於客家的情感,從何而來呢?要不是一個姻緣際
會下,我可能不知道客家是什麼,客家人所面臨的問題有哪些?

國小多麼無憂無慮的年代,同學與同學間幾乎是國語交談,也不曾想過客家人和其他
人有什麼不一樣,上了國中後,也不知道什麼原因,似乎有一股學閩南語熱潮,同學
和同學間使用閩南語的機率增加了許多許多....

於是我也開始慣於用閩南語和一些同學打屁聊天,當然班上也有一位客家同學,但頂
多只和他學幾句客家髒話而已,對客家也沒有什麼特別想法,直到有一次電台的客語
節目...
瞬間把我敲醒,我不知道台灣客家人口是如此的眾多,可是在我生活週遭卻感覺不到
客家話的存在,當我看到街坊鄰居小孩可以和不暗國語的阿公阿嬤講流利的方言(閩南
語),可是我卻不能和不暗國語的阿公阿婆講流利的方言(客家話),我不懂同樣是方言
但相同情況下客家人和閩南人的表現卻全然不同,我很懊惱... 此時電台常常複頌的
一句話

              " 寧賣祖宗田 莫忘祖宗言 寧賣祖宗坑 莫忘祖宗聲 "


又不知不覺迴盪耳邊,久久不能停歇,是的... 這是多麼鏗鏘有力的一句話,但在我們
這帶我客家子弟卻做不到,想想自親戚小孩間有誰在說客家話的,嚴格說來沒幾個會講
,多麼可怕啊!

在我們這一代客家話似乎已斷層好久,不見復甦跡象... 是的,該是我學客家話的時候
了,一股腦兒投入進去,聽客家節目、和爸媽學客家話、唱客家歌,慢慢地我對客家熟
悉起來,回到中壢外公外婆家也能和他們客家話對答如流。現在在家講四縣腔遇到講海
陸腔的朋友也可以用海陸腔和他們交談了,漸漸的我覺得客家話並不難學,重點在於你
有沒有這個心...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-6-8 11:12:28 | 显示全部楼层

学客话 (简体版)


从小在福佬庄长大,生活环境尽是福佬话和国语,在提倡国语的年代,客家话的空间
只剩下来家里了,但不竟然,虽然父母偶尔也会和子女们说客家话,但在那还没有客
家意识的年代,他们还是放纵我们说国语和邻居小朋友说闽南语,所以那个时候我闽
南语远比客家话强太多了....

对于一个未曾住在客家庄的人来说对于客家的情感,从何而来呢?要不是一个姻缘际
会下,我可能不知道客家是什么,客家人所面临的问题有哪些?

国小多么无忧无虑的年代,同学与同学间几乎是国语交谈,也不曾想过客家人和其它
人有什么不一样,上了国中后,也不知道什么原因,似乎有一股学闽南语热潮,同学
和同学间使用闽南语的机率增加了许多许多....

于是我也开始惯于用闽南语和一些同学聊天,当然班上也有一位客家同学,但顶
多只和他学几句客家脏话而已,对客家也没有什么特别想法,直到有一次电台的客语
节目...
瞬间把我敲醒,我不知道台湾客家人口是如此的众多,可是在我生活周遭却感觉不到
客家话的存在,当我看到街坊邻居小孩可以和不暗国语的阿公阿嬷讲流利的方言(闽南
语),可是我却不能和不暗国语的阿公阿婆讲流利的方言(客家话),我不懂同样是方言
但相同情况下客家人和闽南人的表现却全然不同,我很懊恼... 此时电台常常复颂的
一句话

              " 宁卖祖宗田 莫忘祖宗言 宁卖祖宗坑 莫忘祖宗声 "


又不知不觉回荡耳边,久久不能停歇,是的... 这是多么铿锵有力的一句话,但在我们
这带我客家子弟却做不到,想想自亲戚小孩间有谁在说客家话的,严格说来没几个会讲
,多么可怕啊!

在我们这一代客家话似乎已断层好久,不见复苏迹象... 是的,该是我学客家话的时候
了,一股脑儿投入进去,听客家节目、和爸妈学客家话、唱客家歌,慢慢地我对客家熟
悉起来,回到中坜外公外婆家也能和他们客家话对答如流。现在在家讲四县腔遇到讲海
陆腔的朋友也可以用海陆腔和他们交谈了,渐渐的我觉得客家话并不难学,重点在于你
有没有这个心...
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2003-6-8 11:52:50 | 显示全部楼层

RE:学客话 (简体版)

真是好样的,用你自己的行动去影响身边的人星星之火可以燎原吗.四县腔好象是焦岭话,在梅州,焦岭话和梅县话最接近.有机会到这边来玩玩.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2003-9-5 03:45:21 | 显示全部楼层

RE:學客話 (繁體版)

寧賣祖宗田 莫忘祖宗言 寧賣祖宗「坑」 莫忘祖宗聲

是「坑」還是「溪」?請高人指點一下,謝謝!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2003-9-5 10:48:42 | 显示全部楼层

RE:學客話 (繁體版)

坑,这样与“声”押韵。

意义是 小溪,涧流
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2003-9-6 00:41:12 | 显示全部楼层

RE:學客話 (繁體版)

謝謝指點,因為我們這兒見到「溪」與「坑」發音都是hang,所以我才會問應該用哪個字。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-23 14:22

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表