|
請看以下這則報導:
中師台語系 客家學生也「輪轉」
國語名用台語念 「陳其邁」像「抬去賣」
記者喻文玟/台中報導
國立台中師院的台灣語文學系成立半學期,系上規定每位同學都必須講台語,系主任洪惟仁說,全班原本有一半學生台語「不輪轉」,一學期之後,用台語對話已經琅琅上口,還包括原住民和客家學生。洪惟仁說,點名是學台語的第一步。
台中師院的台語系去年第一次招生,班上近40人,有4位客籍學生、1位原住民學生,洪惟仁回憶,開學第一天上課他用台語點名,許多同學從來不知道自己的名字如何台語發音,大夥兒「鴨子聽雷」,光點名就花了兩個小時。
洪惟仁說,國語點名應答,大家習慣喊「有」,台語應答要說「唯」,古文釋意有「唯恭於諾」的意思,唯比諾恭敬。此外,點名時還會遇到姓名發音的文白問題。
台語系有位女學生「葉素年」,「年」字要發音成「連」,屬於文讀音,但一般人都發音成「妮」,屬於白讀音。
洪惟仁說,每個人的姓名,都成了上課的活教材。國語沒有入聲,一般人命名多只考量國語發音,用台語發音鬧了不少笑話,像「陳其邁」這個名字,台語發音有「抬去賣」的意思。
原本一句台語都不會說的阿美族學生鄭憶萍說,起初台語教學非常不習慣,大夥兒從台語歌學起,文白問題之外,國語、台語意思也容易搞混,比如國語「買下來」,台語要說「買起來」。
【2005-01-08/聯合報/C2版/台中市新聞】
[ Last edited by venen111 on 2005-1-8 at 20:31 ] |
|