找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6884|回复: 5

【讨论】客家话拼音输入法征求意见

[复制链接]
发表于 2004-5-24 11:35:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
构思,尽量在26个字母范围内,寻出最接近国语的拼音方法,目的——编制一套客家话拼音输入法。
1、确定拼音方案(26个字母以内)
2、逐个注音
3、词汇注音
为方便大家输入,现有两个方案
1、输入国语拼音输出客家话词汇,就目前而言可以解决大部分不同口音相同词汇的问题,缺点,不是客家口音直拼
2、输入客家拼音方案输出客家话词汇,缺点,客家口音众多,个人难于完成,而且难以种种适合,编码过多
目前争取短期内实现第一方案,第二方案由各地代表完成,提供客家词汇表,扩展到其他输入法。


附:韵母表(初步)
[韵母表]
        -                i                u                t        p        g        *注
-        a(阿)                ia(爷)                ua(话*)                at(阔)        ap(法)        ag(隔)        话汝知
        o(哦)                io(呦)                uo(涡)                ot                og(角)       
        e(鸡g)                ie(揶)                ue(委*)                et(刻)        ep(塌)        eg(革)        揶米供鸡;委之(委屈);塌实;皮革
        i(医)                -                ui(威)                it(一)        ip(吸)        ig(激)       
        u(乌)                iu(有)                -                ut(忽)        up(福)               
o        ao(拗)                iao(吊*)        -                                        铁吊
i        ai(忾k)                iai(掖*)        uai(歪)                                        掖磨
        oi(外)                -                uoi(崴*)                                崴脚
u        eu(抠k)                ieu(邀)                -                                       
n        an(恁)                ian(烟)                uan(挽)                                       
        on(欢f)                -                uon(碗)                                       
        en(灯d)                -                -                                       
        in(定t)                -                -                                       
        un(昆k)                iun(云)                -                                       
m        am(胆d)                iam(淹*)        -                                        淹面
        em(按*)                -                -                                        按头嗱
        im(揿k)                -                -                                       
ng        ang(钉d)        iang(徉*)        uang(横)                                徉(周围走动)
        ong(当d)        iong(秧)        uong(枉)                                开口o
        ung(翁)                iung(勇)        -                                        同普通话ong
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-24 11:45:04 | 显示全部楼层
目前存在的情况:
1、现行输入法中较少客家词汇,尤其系常用词汇
2、客家字词存在主观臆断,张冠李戴的情况,需要涯等人进一步去辨正。减少别字、生造字、尽量少用同音字、借字
3、逐步建立起包容性强,正确率较高的词汇表,完善客家的书面语言,争取成为客家研究的标准语言
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-5-24 11:52:06 | 显示全部楼层
这个拼音,60年代就有了,后来沙头角英文客家网有改编。

以这个改编本作参考即可。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-6-6 10:56:22 | 显示全部楼层

值得注意,口语中的某些褒义词的原来的意思被一个贬义的同音词代替

这个值得关注,就是姥这个词,在很多客家话里是中性词,但是很多广府话里就是贬义,假如我们引用它的意思,这样的词很容易被用来攻击客家人,值得注意,他们攻击我们,而我们却不感觉。还有很多了。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2008-12-8 17:02:15 | 显示全部楼层
我觉得只能使用拼音+声调的方式才能表达

还要引入26个字母之外的英文中的鼻音才行
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-22 23:23:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-22 09:04

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表