lowei 发表于 2004-5-23 17:45:26

我們也是說 粥

粥水,飯湯 = 以前我阿婆每餐都要喝。 粥水就是煮飯背出來的水也叫飯湯。

liangpomen 发表于 2004-5-25 07:56:06

竹或竹麻

vioioio 发表于 2004-5-26 22:02:40

我就是说:梅

cybernet 发表于 2004-5-27 01:01:33

粥 稠喊" Nieu".............. or      "Nieu Ga Ga"
粥 軟 喊" Yeu"..............

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2004-5-25 00:13
稠的喊“杰粥”或者“牛粥”,
稀的喊“鲜粥”,
不稠不稀的喊“游仙粥”。

台湾客家人阿林 发表于 2005-3-16 21:16:17

【求助】“粥”你们又如何说?

"箩卜","累""明天"你们潮汕客家(尤其是陆河的)都怎么说?


台湾海陆:箩卜---菜头明天---韶早,天光日,蛇日(我们家独有此种说法应该是来自博罗)

             累---悿

[ Last edited by 台湾客家人阿林 on 2005-6-13 at 21:00 ]

幽壹 发表于 2005-3-17 01:29:41

萝卜——萝别,,,

明天——骚早,天光日,,,

累——因为我不懂客家拼音,这个字就打不出来了,,,

台湾客家人阿林 发表于 2005-3-17 09:06:05

Posted by 幽壹 at 2005-3-17 01:29
萝卜——萝别,,,

明天——骚早,天光日,,,

累——因为我不懂客家拼音,这个字就打不出来了,,,


我们家的海陆话"明天"有种特殊的说法应该是来自祖籍博罗,就是:蛇日

台湾客家人阿林 发表于 2005-3-17 09:50:35

Posted by 幽壹 at 2005-3-17 01:29
萝卜——萝别,,,

明天——骚早,天光日,,,

累——因为我不懂客家拼音,这个字就打不出来了,,,

"悿"----台湾海陆客语:TIAM31,代表"累"的意思!

somebody2882 发表于 2005-5-29 21:12:58

Posted by 台湾客家人阿林 at 2005-3-17 09:50
"悿"----台湾海陆客语:TIAM31,代表"累"的意思!

我那的说法~~
萝卜——菜头,,,

明天——韶早,,,

累——悿

颍川本源 发表于 2005-5-30 21:13:08

我的:
菜头
韶早天光日
累——kioi 52

[ Last edited by 颍川本源 on 2005-6-14 at 17:33 ]

台湾客家人阿林 发表于 2005-6-5 09:51:36

看来台湾海陆客语的习惯用语来源复杂,我想早期移民来台湾说海陆的客家人肯定有普

宁、揭阳、揭西等地的客家人,否则习惯用语怎么可能那么相似?

台湾客家人阿林 发表于 2005-6-5 09:53:29

Posted by somebody2882 at 2005-5-29 21:12
我那的说法~~
萝卜——菜头,,,

明天——韶早,,,

累——悿

看来我们值得交流下了?揭西客!

你们使用的名词和我们台湾省新竹

的海陆客语十分接近?:D:D:D

台湾客家人阿林 发表于 2005-6-13 20:59:01

Posted by somebody2882 at 2005-5-29 21:12
我那的说法~~
萝卜——菜头,,,

明天——韶早,,,

累——悿


那“稀饭”呢?是“粥”还是”糜“?

颍川本源 发表于 2005-6-13 21:05:57

应该话,在潮汕地区个客家人,在两种方言交汇区,讲“粥”讲“糜”都有。
有兜系讲“粥”,有兜系讲“糜”。

普宁个客家人,讲“糜”。

台湾客家人阿林 发表于 2005-6-13 22:40:09

Posted by 颍川本源 at 2005-6-13 21:05
应该话,在潮汕地区个客家人,在两种方言交汇区,讲“粥”讲“糜”都有。
有兜系讲“粥”,有兜系讲“糜”。

普宁个客家人,讲“糜”。

饶平话好像是讲“糜饮”?
页: 1 [2] 3 4 5 6 7
查看完整版本: “粥”怎么说?