黑夜彩虹 发表于 2004-4-22 20:19:20

客语和粤语是兄弟关系,不是情人关系和父子关系。

客语没资格当粤语的老爸,因为客语还没有情人,更没有老婆。客语现在好像向粤语抛媚眼,好像要泡她,其实,客语是血性汗子,知道粤语不是他的真正的情人。
转回正题:
客语和粤语有可能在历史上是分出来的,但这也只证明人客语和粤语只是两兄弟或两姐妹呢。如果硬把客语和粤语捆绑成父子关系,就有点‘隔代乱伦十搞基’的味道啦(应该五马分尸十煎油锅)。
客语中的有些词汇可以照抄出粤语,例如,现在梅州人也说假货是“流野”啦,但并不证明客语源出粤语。故有些地方的客语有很多粤语词汇,并不能表示客语源出粤语。
所以说,把粤语和客语的关系比喻成情人或父子的关系都是万万不妥的!!!
粤语和客语是兄弟关系,而且很有可能是嫡系兄弟或者同父异母的兄弟关系。
北语和客语是表兄弟关系。
赣语和客语是亲兄弟关系。
闽语和客语是堂兄弟关系。
湘语和客语是堂兄弟关系。
英语和客语是情人十一夜情关系。:D:D
赠给说“客语源出粤语/粤语源出客语”的人氏!
不要搞错辈份呀。

午后晨星 发表于 2004-4-23 11:07:07

客语中的有些词汇可以照抄出粤语?
怎么不说是粤语有些词汇照抄客语?有谁有证据证明是抄粤语的呢?
还要说明一下“粤语”=广府话,不能代表粤!

黑夜彩虹 发表于 2004-4-24 12:34:55

客家话当然也对广州话有影响,广州话显得与正宗的白话有点差距,也有客家话的功劳。
页: [1]
查看完整版本: 客语和粤语是兄弟关系,不是情人关系和父子关系。