两个山口洋人谈客家歌和文化
本帖最后由 namlow 于 2013-9-12 15:08 编辑我在正视着这含有浓厚印度尼西亚(山口洋)音调的谈话;"两个山口洋人谈客家歌和文化"
能不能留住山口洋的客话要看我们的策略和努力了!
http://player.youku.com/player.php/sid/XNjA4MTk1NzQw/v.swf
陆丰海丰一带客家话。听了一下也适应了,不难听懂。
话 叫做 voi的。 我觉得也是,海陆丰客家话有很多和梅州不同但是跟我的客家话相同的发音。
最难的是调值不同,海陆客家话的一个字听起来好像是我的客家话的另外一个字。只要稍加适应就能顺畅交流。
页:
[1]