虾,我这里有种说法叫 【虾伯】
一般有说【虾公】,但也有说【虾伯】的。但这【伯】音调有变化。 虾伯/bak5/,伯父 /bak2/。我觉得【虾伯】的【伯】不是本字。可能是一种“名词+动词副词”的构词方式,【伯】是蹦跳的意思,因此【虾伯】的意思就是“蹦跳着的虾”。相对于其他方言的【虾米】,其构词方式是“名词+形容词副词”,意思为像“米粒太小的虾”。由此推测,是否存曾有如 【鸟飞】 之类的说法。 长乐腔呀。 本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-2 10:51 编辑ha33 蝦gon2 公
ha33 蝦ba5 伯
页:
[1]