springjoan 发表于 2013-5-27 17:03:29

各地的“腌”怎么说

问题1:黎川话将鱼、肉、鸭抹上盐晾干叫“腌鱼、腌肉、腌鸭”其中的“腌”读作“iap”,而将蔬菜加上盐并晒干叫“腌菜”则读作“iam”,不知其他地区的客家话是否也有这种读音不同的区别?
问题2:各地把汗、尿沤着叫什么,梅县话说腌(iap2),如:汗腌(iap2) 等眼珠十分唔舒服。不知各地客家怎么说,谢谢。

springjoan 发表于 2013-5-27 23:18:30

圈内有黎川的朋友吗?急着想找个黎川的朋友了解一下。

西田苦笋 发表于 2013-5-29 09:27:41

广东省揭西县,丰顺县等地称第一种为“鲁”;第二种讲“摄”。(摄,客音读。如“目摄鼻抽”与“页”音相近三声)

郭榮罡 发表于 2013-9-26 09:29:58

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-3-13 18:06 编辑

東勢
將魚,肉,鴨抹鹽稱魚滲鹽,肉滲鹽,鴨滲鹽,滲 音:sa4 ,如果晒乾,稱 iap4 醃 ,ng2 鱼iap4 醃,ngi-u6 肉iap4 醃 ,ap5 鴨iap4 醃,也可能會取個好聽的商業名字。
腌 音:給 例如:lu4 漬gi-ei33 腌    乃是獸肉切成小塊加紅麴,米酒,調味品封在玻璃瓶裡,發酵而成的食物。漬 音: lu4

页: [1]
查看完整版本: 各地的“腌”怎么说