“斷暗”是不是应该写作 “端暗”
我这里黄昏有 【断暗】一说,是不是应该为【端暗】,也就是夜晚的开始的意思 就是 断 字。夜幕,掉下来,比喻的说法,夜幕 断了,掉下来。 回复 2# yanxiuhong
原来是这样:D 本帖最后由 hv9h 于 2013-4-8 22:18 编辑
回复 2# yanxiuhong
我发现我这里有“無頭神”mau teu shin的说法,百度了一下,闽南语也有这个说法,意思一样,表示一个人健忘。再白度了一下,【无头神】指的是战神 [刑天]。 其本字是不是【无头神】,还是【無頭心】的音变。 广西合浦有种说法是【無心頭】
华夏五帝 之炎帝手下臣子 虽然这货本是无名的巨人 乃一员猛将 但是也有类似周公瑾和平敦盛一样的情调 好乐曲 曾为炎帝作乐曲《扶犁》,作诗歌《丰收》,总名称为《卜谋》,以歌颂当时人民幸福快乐的生活。
至于刑天这个名字是后来 炎帝与黄帝大战的时候 头被黄帝给咔嚓 掉了 故以此 名为 刑天
而此名的meaning:天者,颠也;刑者,戮也 天 指:天帝 既向天寻仇
自炎帝被黄帝推翻,屈居到南方做了一名天帝.虽然忍气吞声,不和黄帝抗争,但他的儿子和手下却不服气。当蚩尤举兵反抗黄帝的时候,刑天曾想去参加这场战争,只是因为炎帝的坚决阻止没有成行。蚩尤和黄帝一战失败,蚩尤被杀死,刑天再也按捺不住他那颗愤怒的心,于是偷偷地离开南方天廷,径直奔向中央天廷,去和黄帝争个高低。
刑天左手握着长方形的盾牌,右手拿着一柄闪光的大斧,一路过关斩将,砍开重重天门,直杀到黄帝的宫前。黄帝正带领众大臣在宫中观赏仙女们的轻歌曼舞,猛见刑天挥舞盾斧杀将过来,顿时大怒,拿起宝剑就和刑天搏斗起来。两人剑刺斧劈,从宫内杀到宫外,从天庭杀到凡间,直杀到常羊山旁。
常羊山(今甘肃省西和县仇池山)是炎帝降生的地方,往北不远,便是黄帝诞生地轩辕族。轩辕族的人个个人脸蛇身,尾巴缠绕在头顶上。两个仇人都到了自己的故土,因而战斗格外激烈。
刑天想,世本为炎帝所有 今被汝所窃 某必当索取
黄帝想,现在普天下邦安民乐,我轩辕子孙昌盛,岂容他人染指。于是各人都使出浑身力量,恨不得能将对方一下杀死。
黄帝到底是久经沙场的老将,又有九天玄女传授的兵法,便比刑天多些心眼,觑(qù)个破绽,一剑向刑天的颈脖砍去,只听“咔嚓”一声,刑天的那颗像小山一样的巨大头颅,便从颈脖上滚落下来,落在常羊山脚下。
刑天一摸颈脖上没有了头颅,顿时惊慌起来,忙把斧头移到握盾的左手,伸出右手在地上乱摸乱抓。他要寻找到他那颗不屈的头颅,安在颈脖上再和黄帝大战一番。他摸呀摸呀,周围的大小山谷被他摸了个遍,参天的大树,突出的岩石,在他右手的触摸下,都折断了,崩塌了,还是没有找到那颗头颅。他只顾向远处摸去,却没想到头颅就在离他不远的山脚下。
黄帝怕刑天真的摸到头颅,恢复原身又来和他作对,连忙举起手中的宝剑向常羊山用力一劈,随着“轰隆隆”“哗啦啦”的巨响,常羊山被劈为两半,刑天的巨大头颅骨碌碌地落入山中,两山又合而为一,把刑天的头颅深深地埋葬起来。
听到这异样的响声,感觉到周围异样的变动,刑天停止摸索头颅。他知道狠毒的黄帝已把他的头颅埋葬了,他将永远身首异处。他呆呆地立在那里,就像是—座黑沉沉的大山。想象着黄帝那洋洋得意的样子,想象着自己的心愿未能达到。他愤怒极了。他不甘心就这样败在黄帝手下。突然,他一只手拿着盾牌,一只手举起大斧,向着天空乱劈乱舞,继续和眼前看不见的敌人拼死搏斗起来。
这种景象是多么壮观啊!失去头的刑天,赤裸着他的上身,似是把他的两乳当作眼,把他的肚脐当作口,他的身躯就是他的头颅。那两乳的“眼”似在喷射出愤怒的火焰,那圆圆的脐上,似在发出仇恨的咒骂,那身躯的头颅如山一样坚实稳固,那两手拿着的斧和盾,挥舞得是那样的有力。
观无头刑天仍愤怒地挥舞盾斧,黄帝心里一阵颤栗,不由自主地害怕起来。他不敢再对刑天下毒手,悄悄地溜回天庭去。
那断头的刑天,至今还在常羊山的附近,挥舞着手里的武器呢。
几千年后,晋朝的大诗人陶渊明在《读山海经》中写诗赞颂说:“精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既无类,化去不复悔。徒设在昔心,良辰讵可待!”,赞扬刑天虽然失败,仍然战斗不已的精神。诗中的“干”就是盾,“戚”就是斧的意思。刑天,象征着一种精神:永不妥协! 到黯的意思啦。 落暝-断暗,连起来讲的
暝 能落下来, 暗也就能 断
断落 東勢講 ton1 斷vu1 烏
lin33 臨am4 暗
台灣多講 ton2 vu, 指天色全黑的意思.ton2, 是否作"斷", 我持保留的態度.( 我覺得 ton2 是指 全, 盡 之意, 與 "殫"意思相近 ). hv9h 发表于 2013-4-8 22:13
回复 2# yanxiuhong
我发现我这里有“無頭神”mau teu shin的说法,百度了一下,闽南语也有这个说法,意 ...
"神", 可能是"蠅"字. 閩南話兩字同音.
而客家話可能借自閩南話但把"蠅", 誤為"神". 闽南话能分 前后鼻音,应该不是。 yanxiuhong 发表于 2014-12-9 21:15
闽南话能分 前后鼻音,应该不是。
我查了台灣的幾個閩南語字典, "蠅"與"神"確實都是注 sin2, 而"誠"則不同,注sing2. 无头苍蝇,是 乱串 的含义。
无头神,是指记性不好。意思也不容易串起来。 奥,原来是只样呀,恍然大悟 郭榮罡 发表于 2014-12-8 14:11
東勢講 ton1 斷vu1 烏
lin33 臨am4 暗
tong1 斷 炭
tong1 炭vu1 烏 黑 ,全黑 晚上
lin33 臨am4 暗
页:
[1]