关于 小溪
lak的本字又是什么呢,多谢 吾地溪 ka
鷄 ga
另个论坛见人讨论,先前就是这样读的 一直以为是“沥”,后来有人提出是“坜”。
楼主怎么看? 回复 3# level
应该不是坜,坜的意思是坑,为什么不直接说坑,在我印象中lak大概是指那种水流量不大的河溪,如果说引申意倒是有可能,相比于沥,坜倒是更恰当 水沟的 就写 沥 好咯。 我觉得还是沥比较好,,, 压海棠 发表于 2013-3-4 18:27 static/image/common/back.gif
回复 3# level
应该不是坜,坜的意思是坑,为什么不直接说坑,在我印象中lak大概是指那种水流量不大的河溪 ...
其实也未必就不可能,客家话有个词叫“坑坜”,就是指两山间的山涧小溪。 污瀝、瀝漘 客語有一辭 lak 肚 ,意思是小溪流過,比較濕潤之地 。
lak 客語文字是 津 。津 這個字mandarin和客語讀法差距很大 本帖最后由 郭榮罡 于 2015-5-14 14:09 编辑
郭榮罡 发表于 2013-10-14 08:33
客語有一辭 lak 肚 ,意思是小溪流過,比較濕潤之地 。
lak 客語文字是 津 。津 這個字mandarin和客語讀法差 ...
la5 津du4 肚
ki-e1 溪
gi-e2 雞
karng2 坑
la5 津
圳沥(渠沟)坑沥、fu沥(臭水沟)。 1. "壢", 比較正確
2."壢", 坑也. 在臺灣 " 坑", 與 " 壢", 常併用. 地名也多用 " 坑", 或 "壢". la5 津 才是正確的!
臺灣有地名, 中壢 客家人聚居之處。漢字有坑瀝。這些都是借音造字,如同濁水 → 渾水 →汶水 ,本意上差距是很大的!
客語文字應回歸最原始字,否則那只是由 mandarin 拼音的客語文字,這與用外語拼音來描述客家話有何差異!
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-11-2 09:19 编辑
kan5 杭 ,小土堆,小山丘上長滿草木曰 ka5 杭
la5 津 ,小溪
kan5 杭la5 津 ,意思是原野未整理之地
坑沆瀝壢 這些都是聽音造字,猶如: pon32 豐pon34 豐 電視上,廣告上都寫澎澎 。pon32 豐pai34 富 → 澎湃
中壢 客語文字應為jhi4 終la5 津 意思是灌溉小溪之末端
內壢 客語文字應為a1 內la5 津 意思是灌溉小溪之核心部
页:
[1]