我處五華長樂客家話一些詞彙
根據我自己的口音,記憶,標註調值。偶爾想起來的寫在這裡【恁媸】:很丑、很不好看
【媸泼】 ,(記憶中2種讀法皆有)
【媸泼赖】
【愛睬】、【凊睬】:cin55 cai31任由
【鸡春】:gai31 chun24 鸡蛋
【沒术】:mud5 zud2,内向,不会说話
【𠜱蔗哩】:pai24 削甘蔗
【愐那哩】:men31 na li 想一下
【火蛇哩𥍉声阿哩】:ngiab2 闪电闪一下
【lai31 zai31】:糟糕
【勝覘覘】:shin11 cham55 cham55,得意洋洋
【發媱】:bod2 hau11
【往擺】:vong24 bai53以前
【頭擺】:上次
【sham31 下】:有時
【hap2 ba31 li24】:偶尓,有時 本帖最后由 kaggarin 于 2013-1-23 17:29 编辑
【愐那哩】->愐下哩 (“下哩”係五華客家話个常用詞綴,相當於梅縣話的“下欸”,讀“那”係連讀所致)
【發媱】->發姣
以下兩組係猜測:
【sham31 下】->成下哩
【hap2 ba31 li24】->下把哩
另外,“沒術”寫成“沒述”或許更貼合本意?
【才喜不錫, 狗事潑】,不吉利。 呵呵 我们那得客家话也有叫 长乐声的 呵呵 我们那得客家话也有叫 长乐声的 譝颈根 肋脖子
斧头
狌啊狌矣 形容一个人佝偻 根據我自己的口音,記憶,標註調值。偶爾想起來的寫在這裡==========不知你是哪的?现在五华也起码有三种腔调,不知是那种“长乐腔”呢?
【恁媸】:很丑、很不好看===========================讲丑有很多种讲话吧,这个算不清楚;
【媸泼】 ,(記憶中2種讀法皆有)================这个好像不常用了吧;
【媸泼赖】=================同上;
【愛睬】、【凊睬】:cin55 cai31任由=============就是“尽踩”吧,这个好像不是长乐腔特有的;
【鸡春】:gai31 chun24 鸡蛋===================好多地方都讲“鸡春”,不独“长乐腔”;
【沒术】:mud5 zud2,内向,不会说話==============“长乐腔”特有的?同问;
【𠜱蔗哩】:pai24 削甘蔗============PAI也行,XIOI也行;
【愐那哩】:men31 na li 想一下=================“长乐腔”特有的?同问;
【火蛇哩𥍉声阿哩】:ngiab2 闪电闪一下=================“长乐腔”特有的?同问;
【lai31 zai31】:糟糕
【勝覘覘】:shin11 cham55 cham55,得意洋洋=================“长乐腔”特有的?同问;
【發媱】:bod2 hau11==============“长乐腔”特有的?同问;PS,我还以为是源自粤语的。
本帖最后由 hv9h 于 2013-4-8 20:07 编辑
回复 8# 30000
。。。
页:
[1]