午后晨星 发表于 2004-4-4 13:10:01

部分南雄客家話的詞語列舉

炫耀—— 摆叻
胆小—— 矛卵子
小孩子—— 细anan3勒、细anan3头喂
女子—— 夫娘勒、堂甘们
湿—— 熟:如衣服湿了——衫衣熟咧
上山—— 进坑、上岭(什么山的都叫作什么坑)
回家—— 归、转
吃饭—— xi4樊、xi4茶
大叫—— 做le4喉
熟—— dei2咧,如:饭熟了——饭dei2咧
对联—— 门前纸咧、对咧,当然现在也会说“对联”了
祠—— 祠堂
煮饭煮糊了—— 烧喂le4、ne 底
爬树—— 上树
拼搏—— 搏猛
占便宜—— 也是搏猛(尤指占女的便宜)
老头—— 老头拐
老太婆——阿婆咧
妻子—— 夫娘(此夫娘非上边之夫娘)
盖(动词)—— den4
盖(名词)——gwei3勒
放牛—— 看牛
喂—— 中 如:“喂猪”——中猪咧
生—— 养 如:生了一个小孩——养咧一个细咧
枪毙—— 打靶、得枪头
拍—— den2   如:轻轻拍了下他——轻轻den2俚亻巨下,不过“打”有时也这样说
打—— den2、tiaon2、dou2如:打他一顿——den2、tiao2、dou2亻巨一身
多谢—— 难明
不懂—— 吾懂
你—— 吾 (这和古语也相反咯?谁能解释下)
去—— 移 如:你去死吧——吾移死
无能—— 矛能干
傻瓜——支浓、咬仔、咬古
可惜——nang4 过喂、浪费
聪明—— 精
历害——叻、叼
妈妈——nen nen、娘娘但现在的小孩不这样叫,直接叫妈妈了
爸爸——ya ya、爹爹(dia dia)
哥哥——哥佬
妹妹—— 妹佬
奶奶—— jia jia
一栋房——一栋屋 但一套房却还是一套房
厅堂—— 厅下
卧室—— 房间、房间俚
母猪(未成年的)—— 猪丝咧   但鸡姑娘却说:鸡兰勒
打躬—— 唱ya4
旧房—— 老屋
河谷、峡谷—— 河垄
屋后—— 屋背
抱—— ain 如:抱一下——ain一下
踩两脚—— den4 两脚
哭—— 叫嘴、叫、够
结冰—— 起 len3bain 、起硬够
刮风—— 起风
蝌蚪—— han3 伴年咧
田鸡—— 老甲
石蛙—— 石guai
螃蟹—— 老 kuai4
鲫鱼—— 贼鱼(mu)咧
晴蜓—— nang3 尾咧
怕—— jian1 (在南雄和“惊” 一个音)如:我怕你呀—— 涯jian1吾呀
野鸡—— 次鸡
杀—— 迟、tuong1
晒、晾—— 遮、晒如:晾衣服——晒衫衣,晒太阳——遮日头(有时也可以互用)
洗澡—— 洗身、冲凉
柿子—— bi4 咧   柿子树—— bi4咧树
头—— 头腩
头发—— 头毛、头发
鼻子—— 鼻公
又不好看,谁要买你的——又捂好恐勒,拉老要muai恩给
一时想不起那么多,想起后再来补

[ Last edited by 午后晨星 on 2004-4-14 at 13:03 ]

LQNAEDGV 发表于 2004-4-4 13:16:57

在陆河这里根本没听过

risky 发表于 2004-4-4 13:22:00

一个也没有。

gzjin01 发表于 2004-4-4 14:49:49

我看是四川客家话吧,一些词汇其实跟粤东客家话还是有一定一致性的,如老婆说成“姑娘”,只是读音发生了异化

午后晨星 发表于 2004-4-4 15:01:46

不是这是韶关南雄的
不过我想把“老婆”说成“夫娘”意思是“丈夫的新娘”吧?
不知道是不是这样?

孤独行者 发表于 2004-4-4 15:17:32

的确和梅州其他地方的说法有很大区别

但是还是有不少相似之处
我觉得写的时候不应该过分借同音字,这样让人很难懂
比如说"湿——熟"
其实所谓"熟"也就是湿,没必要这么写.只是"湿""熟"在客家话里同音而已
同样的情况还有
"吃饭——xi4樊、xi4茶"
xi4即食
枪毙——打把、得枪头
打把即打靶

天狼吼 发表于 2004-4-4 17:14:40

有部分相同。

浪迹天涯 发表于 2004-4-8 01:39:44

有些听过,有些没听过.应该各地的话都不一样的,而且发音大部分都是不一样的

hd136302 发表于 2004-4-10 22:11:08

普通话——南雄客家话——广西防城港客家话对照

炫耀—— 摆叻——
胆小—— 矛卵子——细胆
小孩子—— 细anan3勒、细anan3头喂——仔儿
女子—— 夫娘勒、堂甘们——妹仔
湿—— 熟,如衣服湿了:衫衣熟咧——湿
上山—— 进坑、上岭(什么山的都叫作什么坑)——上山
回家—— 归、转——转屋
吃饭—— xi4樊、xi4茶——食饭
大叫—— 做le4喉——(大声)喊、nak5
熟—— dei2咧,如:饭熟了,即饭dei2咧——熟
对联—— 门前纸咧、对咧,当然现在也会说“对联”了——门纸、对联
祠—— 祠堂——祠堂
煮饭煮糊了—— 烧喂le4、ne 底——煮饭煮杰e(杰读kiat6)
爬树—— 上树——爬木
拼搏—— 搏猛——博
占便宜—— 也是搏猛(尤指占女的便宜)——占便宜
老头—— 老头拐——公仔
老太婆——阿婆咧——老太婆
妻子—— 夫娘(此夫娘非上边之夫娘)——老婆
盖(动词)—— den4——kem2或kep5
放牛—— 看牛——掌牛或看牛
喂—— 中 如:“喂猪”,即中猪咧——
生—— 养 如:生了一个小孩,即养咧一个细咧——生
枪毙—— 打靶、得枪头——打靶或枪毙
拍—— den2   如:轻轻拍了下他——轻轻den2俚亻巨下,不过“打”有时也这样说——pok5
打—— den2、tiaon2、dou2如:打他一顿,即den2、tiao2、dou2亻巨一身——“打”或“sle1”(音“筛”)(例:惹 sle1一身,即:被打一顿)、hut6(hun6一身,即打一顿)
多谢—— 难明——多谢
不懂—— 吾懂——冇知、冇识
你—— 吾 (这和古语也相反咯?谁能解释下)——你ni2(第二声)
去—— 移 如:你去死吧——吾移死——去
无能—— 矛能干——冇用、冇sai3用
傻瓜——支浓、咬仔、咬古——傻仔
可惜——nang4 过喂、浪费——嘥(读slai1)(同粤语),浪费即“浪费”
聪明—— 精——精、聪明
历害——叻、叼——叻、厉害
妈妈——nen nen、娘娘但现在的小孩不这样叫,直接叫妈妈了——阿me1(读第一声)
爸爸——ya ya、爹爹(dia dia)——一般称阿爸
哥哥——哥佬——哥仔(也可分别叫:大哥、二哥)
妹妹—— 妹佬——老妹
奶奶—— jia jia——一般称阿嬤(读第三声ma3)、或阿婆,有多种称呼
一栋房——一栋屋 但一套房却还是一套房——一栋屋(或楼) ,但一套房也还是一套房
厅堂—— 厅下——厅下(“下”读第一声)
卧室—— 房间、房间俚——房间(间读gan1)、也可直呼“间”(读gian1)
母猪(未成年的)—— 猪丝咧   但鸡姑娘却说:鸡兰勒——猪嫲
打躬—— 唱ya4——唱ya1(意即“唱诺”)
旧房—— 老屋——旧屋
河谷、峡谷—— 河垄——山沟沥(读lak5)
屋后—— 屋背——屋背、屋背后(读第一声)
抱—— ain 如:抱一下—,即ain一下——揽(读lam3)
踩两脚—— den4 两脚——ngai3
哭—— 叫嘴、够——叫
结冰—— 起 len bain 、起硬够——结冰
刮风—— 起风——起风、pat5 风
蝌蚪—— han 伴年咧——
田鸡—— 老甲
石蛙—— 石guai ——通称guai3(音“拐”)、guai3 嫲、guai3 仔,具体细分不祥
晴蜓—— nang3 尾咧——mang1 mi1(可写作 “囊弥”)
怕—— jian1 (在南雄和惊一个音)如:我怕你呀,即涯jian1吾呀——怕或惊(读giang1)

结论: 以上共有普通话词汇58个,南雄和防城港的说法完全或部分相同的约有18个(吃饭—— xi4樊,应写作“食饭”,都算在内),占31%。

注:不清楚或一时想不起来的广西防城港客家话的说法留空
页: [1]
查看完整版本: 部分南雄客家話的詞語列舉