hd136302 发表于 2012-10-25 23:22:59

我能够接受的客家称呼 涯话 客家话

本帖最后由 hd136302 于 2012-10-25 23:34 编辑

不同地方的客家称呼很多,主要是客家话、涯话、土广东话、客籍话等等。另外,似乎广西北部地区的“麻盖话”主要是他称,自称似乎以“客家”为主。
我的客家话没有“脉个”一词,因此不接受这个称呼。我祖籍与广东无关,加之“土广东”感觉很别扭,因此也不接受“土广东话”的称呼。
我本人比较喜欢涯话和客家话这两个称呼。涯,客家话普遍第一人称我读ngai。涯话的称呼缺点是不易进入普通话,而且也不好写,俗写字“亻厓”没能进入字典和普通话的输入法里面,不方便使用。“客家”这个词比较符合客家的迁徙历史和多省多地区分布的现状。我的家族从福建到广西到海外,处处为客,四海为家,到我这一代还讲客家话,是典型的客家人。
所有的粤西、广西地区的涯话都是客家话。反之,梅州、台湾、四川等地的客家话都是涯话。不过在我的眼里,无“大涯”、“细涯”的说法。

jiaqi2004 发表于 2012-10-26 02:00:36

本帖最后由 jiaqi2004 于 2012-10-26 03:12 编辑

我个人觉得客家话是所有客家地区的语言(统称客家话),而各地有各地的叫法“涯话”、“土广东话”、“麻盖话”、“新民话”只能代表局部客家地区的语言,其实道理很简单就好比福建人、广东人、江西人、广西人、四川人、都是中国人,但不能把福建人说成广东人或者广西人。所以楼主说的梅州、台湾、四川等地的客家话都是涯话在这点上我觉得有些不妥,恕我不能认同。

浅夏 发表于 2012-10-26 02:19:55

都是客家话,称谓不同,音调稍有差异而已

hd136302 发表于 2012-10-26 10:47:19

各地有各地的叫法“涯话”、“土广东话”、“麻盖话”、“新民话”只能代表局部客家地区的语言,其实道理很简单就好比福建人、广东人、江西人、广西人、四川人、都是中国人,但不能把福建人说成广东人或者广西人。
这两类称呼不能相提并论,地理名称不能互相替代。但是,特定称呼可以,类似人名,比如我的中文名字之一为火德,但英文名字之一是Henry,不能说火德不是Henry、Henry不是火德。当然,涯话与客家话的情况比个人名字复杂一些。不是所有的客家话都可以叫涯话,就大概而论,第一人“我”读涯的梅州、台湾的客家话绝对可以称为涯话,前面加注地名——梅州涯话、台湾涯话。
事实上,的确如此。在中国的各地华侨农场,粤西-桂南的客家话被当地人称为“细涯”、梅州类型的客家话被称为“大涯”。

kedumz 发表于 2012-10-26 11:02:48

但系,捱过中意讲 客家话 同 阿姆话。。。。

以前吾老师都话,捱等人讲的就是阿姆话。。。

kedumz 发表于 2012-10-26 11:05:50

梅州还无人用 涯话 称作 客家话。
“客家话”三个词进入文化传媒视界之后,客家话、客话,更多人所知。
阿姆话是昵称。

hd136302 发表于 2012-10-26 12:53:57

阿姆话是母语的意思。另外还有一个是祖宗言。

hd136302 发表于 2012-10-26 23:20:31

本帖最后由 hd136302 于 2012-10-26 23:21 编辑

梅州还无人用 涯话 称作 客家话。
“客家话”三个词进入文化传媒视界之后,客家话、客话,更多人所知。
阿姆话是昵称。
这个和粤西-桂南地区涯话人接受客家话称呼一样道理,从没有听说过到逐渐接受,目前还处于普及阶段。
不同的是,别处人接受“客家话”容易,梅州等地客家人接受“涯话”称呼难。

hd136302 发表于 2012-10-27 13:41:34

广西常见的客家话称呼:客家话、涯话、新民话、麻盖话(也许主要为他称)。
页: [1]
查看完整版本: 我能够接受的客家称呼 涯话 客家话