阿青古 发表于 2005-2-2 17:21:53

可以

涯个也讲,可以都系讲做得个

台湾客家人阿林 发表于 2005-2-2 17:36:02

Posted by 阿青古 at 2005-2-2 17:21
涯个也讲,可以都系讲做得个


台灣客家話形容副詞:盡好、當好

廣東省梅州市客家話:刮好、鉄好、超好、恁好

JOJOSCLASMATE 发表于 2005-8-12 17:36:04

Posted by gzjin01 at 2004-4-3 14:40
我觉得台湾客家话虽然受到几百年的打压,但由于台湾客家话还是比受普通话影响的大陆客家话保留了较多传统的词汇,显得更为原汁原味一点。
如台湾客家话喜欢将“可以”说成传统词汇“做得”,现在在梅县只有老人家才会说言必称“做得”了,中年以下的客家人都深受普通话影响,很少说“做得”,一般都是说“可以”;
还有许多例子,一时想不起来了。

就是這樣,所以我希望台灣省的苗栗縣能夠成為客都!:jump::jump::jump:

JOJOSCLASMATE 发表于 2005-8-12 17:37:47

Posted by hd136302 at 2004-4-3 15:11
是的,我本人也是说客家话版的“可以”(普通话词、客家音)的。我这里很少人说“做得”的。但还常用一个字:得。这个“得”字我们这里常用,包括我在内,“得”比“可以”使用率高得多,讲话几乎是声声“得”。我 ...

不過,我和班上惠、河係的客家同學相處、交流久了之后,已經改說"得啦"(強調可以的意思)

阿林古 发表于 2005-8-14 02:36:41

Posted by gzjin01 at 2004-4-3 14:42
有时看台湾客家电视节目,听到那些只有曾祖母才会讲的俚语,真的有一种遇见故知的莫名感动!


我自己客家話也不地道了,加了許多河源客家話的成份,越來越爛了,弄到這個客語不像,那個客語也不像!:z:

JOJOSCLASMATE 发表于 2005-8-29 16:10:16

Posted by gzjin01 at 2004-4-4 14:22
还有一点,台湾客家人至今还是把“一样”说成“共样”,“一起”说成“共下”,“共”字的使用在生活中非常常见;而在梅县原乡,大家在普通话影响下已经不说“共样”这个词了,一般都是说“一样”;不过“共下”说得还是比较多的。
台湾客家人说把“我”说成“EN”与“崖”的例子都比较多,但是在梅州,现在只有丰顺、大埔才说“EN”,梅县、兴宁都只说“崖”。

8/26梅州行我和当地客家人交谈,的确没有客家人说“共样“及”共下“

ALIN 发表于 2007-8-11 09:30:49

奇怪的是海丰話也是有人講“共樣”(kang ioN)(陸丰沒有)?請問語言權威博士YAN教授:這是否為海丰話從客家話借用而產生的詞彙?還是以前的閩南話的“一樣”本身就是講“共樣”呢?
页: 1 [2]
查看完整版本: 台湾客家话与梅县客家话之区别