yanxiuhong 发表于 2012-8-27 00:09:25

家乡话的一些新老差异

一代一代人之间,有些变化是很细微的,不仔细斟酌,还发现不了啊。

比如,我自已说 九冬十月,原来父母辈是讲 九中十月。----声母差异,ts---t

比如,银环蛇我们叫 白公囊,父母辈讲 白公郎,更远一些的长汀则说“白公堂”。l----n

比如,没本事,弱智,我们叫做 堂尾妻,父母辈说 拖尾妻 _------ng韵尾新生

比如,靠近农田的山脚,可能挡住阳光的地盘,老辈叫做 山ye,我读作 山印。------意义类推,印 有意义,ye 则不知就里。
枳椇果,父母叫做 必扭子,我们喊做 必酒子。-----声母差异,意义类推。煏酒,就是酿酒,有意义。




hd136302 发表于 2012-8-27 01:45:28

只要用心在意,会发现每代人的语音词汇存在一些差异。
同一代人不同的个体,也有差异。
比如,我这里,有人受粤语影响,说客家话时加入“埋mǎi”,表示“加在一起”的意思,也说“同埋”。我不这么说。

jiaqi2004 发表于 2012-8-28 00:20:52

银环蛇我们也叫白公郎。

客家一家亲 发表于 2012-8-28 10:43:38

jiaqi2004 发表于 2012-8-28 00:20 static/image/common/back.gif
银环蛇我们也叫白公郎。

我那是叫“白花簸箕甲”

kaggarin 发表于 2012-9-23 22:57:54

近年来,语言个此消彼长也相当明显。
以前在华城,“谁”有两种讲法:“哪闲”“奈侪”,前者较多。今下个后生仔大部分用“奈侪”了,估计系由于墟上各镇人口聚集之后互相竞争导致。
页: [1]
查看完整版本: 家乡话的一些新老差异